Get trending papers in your email inbox once a day!
Get trending papers in your email inbox!
SubscribeImproving Multilingual Capabilities with Cultural and Local Knowledge in Large Language Models While Enhancing Native Performance
Large Language Models (LLMs) have shown remarkable capabilities, but their development has primarily focused on English and other high-resource languages, leaving many languages underserved. We present our latest Hindi-English bi-lingual LLM Mantra-14B with ~3\% average improvement in benchmark scores over both languages, outperforming models twice its size. Using a curated dataset composed of English and Hindi instruction data of 485K samples, we instruction tuned models such as Qwen-2.5-14B-Instruct and Phi-4 to improve performance over both English and Hindi. Our experiments encompassing seven different LLMs of varying parameter sizes and over 140 training attempts with varying English-Hindi training data ratios demonstrated that it is possible to significantly improve multilingual performance without compromising native performance. Further, our approach avoids resource-intensive techniques like vocabulary expansion or architectural modifications, thus keeping the model size small. Our results indicate that modest fine-tuning with culturally and locally informed data can bridge performance gaps without incurring significant computational overhead. We release our training code, datasets, and models under mit and apache licenses to aid further research towards under-represented and low-resource languages.
Enhancing Multilingual Capabilities of Large Language Models through Self-Distillation from Resource-Rich Languages
While large language models (LLMs) have been pre-trained on multilingual corpora, their performance still lags behind in most languages compared to a few resource-rich languages. One common approach to mitigate this issue is to translate training data from resource-rich languages into other languages and then continue training. However, using the data obtained solely relying on translation while ignoring the original capabilities of LLMs across languages is not always effective, which we show will limit the performance of cross-lingual knowledge transfer. In this work, we propose SDRRL, a method based on Self-Distillation from Resource-Rich Languages that effectively improve multilingual performance by leveraging the internal capabilities of LLMs on resource-rich languages. We evaluate on different LLMs (LLaMA-2 and SeaLLM) and source languages across various comprehension and generation tasks, experimental results demonstrate that SDRRL can significantly enhance multilingual capabilities while minimizing the impact on original performance in resource-rich languages.
How does Alignment Enhance LLMs' Multilingual Capabilities? A Language Neurons Perspective
Multilingual Alignment is an effective and representative paradigm to enhance LLMs' multilingual capabilities, which transfers the capabilities from the high-resource languages to the low-resource languages. Meanwhile, some researches on language-specific neurons reveal that there are language-specific neurons that are selectively activated in LLMs when processing different languages. This provides a new perspective to analyze and understand LLMs' mechanisms more specifically in multilingual scenarios. In this work, we propose a new finer-grained neuron identification algorithm, which detects language neurons~(including language-specific neurons and language-related neurons) and language-agnostic neurons. Furthermore, based on the distributional characteristics of different types of neurons, we divide the LLMs' internal process for multilingual inference into four parts: (1) multilingual understanding, (2) shared semantic space reasoning, (3) multilingual output space transformation, and (4) vocabulary space outputting. Additionally, we systematically analyze the models before and after alignment with a focus on different types of neurons. We also analyze the phenomenon of ''Spontaneous Multilingual Alignment''. Overall, our work conducts a comprehensive investigation based on different types of neurons, providing empirical results and valuable insights for better understanding multilingual alignment and multilingual capabilities of LLMs.
RomanSetu: Efficiently unlocking multilingual capabilities of Large Language Models models via Romanization
This study addresses the challenge of extending Large Language Models (LLMs) to non-English languages, specifically those using non-Latin scripts. We propose an innovative approach that utilizes the romanized form of text as an interface for LLMs, hypothesizing that its frequent informal use and shared tokens with English enhance cross-lingual alignment. Focusing on Hindi, we demonstrate through Hindi-to-English translation and sentiment analysis tasks that romanized text not only significantly improves inference efficiency due to its lower fertility compared to native text but also achieves competitive performance with limited pre-training. Additionally, our novel multi-script prompting approach, which combines romanized and native texts, shows promise in further enhancing task performance. These findings suggest the potential of romanization in bridging the language gap for LLM applications, with future work aimed at expanding this approach to more languages and tasks.
Evaluating the Elementary Multilingual Capabilities of Large Language Models with MultiQ
Large language models (LLMs) need to serve everyone, including a global majority of non-English speakers. However, most LLMs today, and open LLMs in particular, are often intended for use in just English (e.g. Llama2, Mistral) or a small handful of high-resource languages (e.g. Mixtral, Qwen). Recent research shows that, despite limits in their intended use, people prompt LLMs in many different languages. Therefore, in this paper, we investigate the basic multilingual capabilities of state-of-the-art open LLMs beyond their intended use. For this purpose, we introduce MultiQ, a new silver standard benchmark for basic open-ended question answering with 27.4k test questions across a typologically diverse set of 137 languages. With MultiQ, we evaluate language fidelity, i.e. whether models respond in the prompted language, and question answering accuracy. All LLMs we test respond faithfully and/or accurately for at least some languages beyond their intended use. Most models are more accurate when they respond faithfully. However, differences across models are large, and there is a long tail of languages where models are neither accurate nor faithful. We explore differences in tokenization as a potential explanation for our findings, identifying possible correlations that warrant further investigation.
Multilingual != Multicultural: Evaluating Gaps Between Multilingual Capabilities and Cultural Alignment in LLMs
Large Language Models (LLMs) are becoming increasingly capable across global languages. However, the ability to communicate across languages does not necessarily translate to appropriate cultural representations. A key concern is US-centric bias, where LLMs reflect US rather than local cultural values. We propose a novel methodology that compares LLM-generated response distributions against population-level opinion data from the World Value Survey across four languages (Danish, Dutch, English, and Portuguese). Using a rigorous linear mixed-effects regression framework, we compare two families of models: Google's Gemma models (2B--27B parameters) and successive iterations of OpenAI's turbo-series. Across the families of models, we find no consistent relationships between language capabilities and cultural alignment. While the Gemma models have a positive correlation between language capability and cultural alignment across languages, the OpenAI models do not. Importantly, we find that self-consistency is a stronger predictor of multicultural alignment than multilingual capabilities. Our results demonstrate that achieving meaningful cultural alignment requires dedicated effort beyond improving general language capabilities.
Just Go Parallel: Improving the Multilingual Capabilities of Large Language Models
Large language models (LLMs) have demonstrated impressive translation capabilities even without being explicitly trained on parallel data. This remarkable property has led some to believe that parallel data is no longer necessary for building multilingual language models. While some attribute this to the emergent abilities of LLMs due to scale, recent work suggests that it is actually caused by incidental bilingual signals present in the training data. Various methods have been proposed to maximize the utility of parallel data to enhance the multilingual capabilities of multilingual encoder-based and encoder-decoder language models. However, some decoder-based LLMs opt to ignore parallel data instead. In this work, we conduct a systematic study on the impact of adding parallel data on LLMs' multilingual capabilities, focusing specifically on translation and multilingual common-sense reasoning. Through controlled experiments, we demonstrate that parallel data can significantly improve LLMs' multilingual capabilities.
Language-Specific Neurons: The Key to Multilingual Capabilities in Large Language Models
Large language models (LLMs) demonstrate remarkable multilingual capabilities without being pre-trained on specially curated multilingual parallel corpora. It remains a challenging problem to explain the underlying mechanisms by which LLMs process multilingual texts. In this paper, we delve into the composition of Transformer architectures in LLMs to pinpoint language-specific regions. Specially, we propose a novel detection method, language activation probability entropy (LAPE), to identify language-specific neurons within LLMs. Based on LAPE, we conduct comprehensive experiments on two representative LLMs, namely LLaMA-2 and BLOOM. Our findings indicate that LLMs' proficiency in processing a particular language is predominantly due to a small subset of neurons, primarily situated in the models' top and bottom layers. Furthermore, we showcase the feasibility to "steer" the output language of LLMs by selectively activating or deactivating language-specific neurons. Our research provides important evidence to the understanding and exploration of the multilingual capabilities of LLMs.
MEXA: Multilingual Evaluation of English-Centric LLMs via Cross-Lingual Alignment
English-centric large language models (LLMs) often show strong multilingual capabilities. However, the multilingual performance of these models remains unclear and is not thoroughly evaluated for many languages. Most benchmarks for multilinguality focus on classic NLP tasks, or cover a minimal number of languages. We introduce MEXA, a method for assessing the multilingual capabilities of pre-trained English-centric LLMs using parallel sentences, which are available for more languages than existing downstream tasks. MEXA leverages the fact that English-centric LLMs use English as a kind of pivot language in their intermediate layers. It computes the alignment between English and non-English languages using parallel sentences to evaluate the transfer of language understanding from English to other languages. This alignment can be used to estimate model performance in other languages. We conduct studies using various parallel datasets (FLORES-200 and Bible), models (Llama family, Gemma family, Mistral, and OLMo), and established downstream tasks (Belebele, m-MMLU, and m-ARC). We explore different methods to compute embeddings in decoder-only models. Our results show that MEXA, in its default settings, achieves a statistically significant average Pearson correlation of 0.90 with three established downstream tasks across nine models and two parallel datasets. This suggests that MEXA is a reliable method for estimating the multilingual capabilities of English-centric LLMs, providing a clearer understanding of their multilingual potential and the inner workings of LLMs. Leaderboard: https://huggingface.co/spaces/cis-lmu/Mexa, Code: https://github.com/cisnlp/Mexa.
How Multilingual is Multilingual LLM?
Large Language Models (LLMs), trained predominantly on extensive English data, often exhibit limitations when applied to other languages. Current research is primarily focused on enhancing the multilingual capabilities of these models by employing various tuning strategies. Despite their effectiveness in certain languages, the understanding of the multilingual abilities of LLMs remains incomplete. This study endeavors to evaluate the multilingual capacity of LLMs by conducting an exhaustive analysis across 101 languages, and classifies languages with similar characteristics into four distinct quadrants. By delving into each quadrant, we shed light on the rationale behind their categorization and offer actionable guidelines for tuning these languages. Extensive experiments reveal that existing LLMs possess multilingual capabilities that surpass our expectations, and we can significantly improve the multilingual performance of LLMs by focusing on these distinct attributes present in each quadrant.
Multilingual Machine Translation with Open Large Language Models at Practical Scale: An Empirical Study
Large language models (LLMs) have shown continuously improving multilingual capabilities, and even small-scale open-source models have demonstrated rapid performance enhancement. In this paper, we systematically explore the abilities of open LLMs with less than ten billion parameters to handle multilingual machine translation (MT) tasks. We conduct comprehensive evaluations on six popular LLMs and find that models like Gemma2-9B exhibit impressive multilingual translation capabilities. We then introduce the Parallel-First Monolingual-Second (PFMS) data mixing strategy in the continual pretraining stage to further enhance the MT performance and present GemmaX2-28, a 9B model achieving top-tier multilingual translation performance across 28 languages. Specifically, GemmaX2-28 consistently outperforms the state-of-the-art (SOTA) models such as TowerInstruct and XALMA and achieves competitive performance with Google Translate and GPT-4-turbo.
Decomposed Prompting: Unveiling Multilingual Linguistic Structure Knowledge in English-Centric Large Language Models
Despite the predominance of English in their training data, English-centric Large Language Models (LLMs) like GPT-3 and LLaMA display a remarkable ability to perform multilingual tasks, raising questions about the depth and nature of their cross-lingual capabilities. This paper introduces the decomposed prompting approach to probe the linguistic structure understanding of these LLMs in sequence labeling tasks. Diverging from the single text-to-text prompt, our method generates for each token of the input sentence an individual prompt which asks for its linguistic label. We assess our method on the Universal Dependencies part-of-speech tagging dataset for 38 languages, utilizing both English-centric and multilingual LLMs. Our findings show that decomposed prompting surpasses the iterative prompting baseline in efficacy and efficiency under zero- and few-shot settings. Further analysis reveals the influence of evaluation methods and the use of instructions in prompts. Our multilingual investigation shows that English-centric language models perform better on average than multilingual models. Our study offers insights into the multilingual transferability of English-centric LLMs, contributing to the understanding of their multilingual linguistic knowledge.
Do Multilingual LLMs Think In English?
Large language models (LLMs) have multilingual capabilities and can solve tasks across various languages. However, we show that current LLMs make key decisions in a representation space closest to English, regardless of their input and output languages. Exploring the internal representations with a logit lens for sentences in French, German, Dutch, and Mandarin, we show that the LLM first emits representations close to English for semantically-loaded words before translating them into the target language. We further show that activation steering in these LLMs is more effective when the steering vectors are computed in English rather than in the language of the inputs and outputs. This suggests that multilingual LLMs perform key reasoning steps in a representation that is heavily shaped by English in a way that is not transparent to system users.
BayLing 2: A Multilingual Large Language Model with Efficient Language Alignment
Large language models (LLMs), with their powerful generative capabilities and vast knowledge, empower various tasks in everyday life. However, these abilities are primarily concentrated in high-resource languages, leaving low-resource languages with weaker generative capabilities and relatively limited knowledge. Enhancing the multilingual capabilities of LLMs is therefore crucial for serving over 100 linguistic communities worldwide. An intuitive approach to enhance the multilingual capabilities would be to construct instruction data for various languages, but constructing instruction data for over 100 languages is prohibitively costly. In this paper, we introduce BayLing 2, which efficiently transfers generative capabilities and knowledge from high-resource languages to low-resource languages through language alignment. To achieve this, we constructed a dataset of 3.2 million instructions, comprising high-resource language instructions (Chinese and English) and cross-lingual instructions for 100+ languages and performed instruction tuning based on the dataset to facilitate the capability transfer between languages. Using Llama as the foundation model, we developed BayLing-2-7B, BayLing-2-13B, and BayLing-2-8B, and conducted a comprehensive evaluation of BayLing. For multilingual translation across 100+ languages, BayLing shows superior performance compared to open-source models of similar scale. For multilingual knowledge and understanding benchmarks, BayLing achieves significant improvements across over 20 low-resource languages, demonstrating its capability of effective knowledge transfer from high-resource to low-resource languages. Furthermore, results on English benchmarks indicate that BayLing maintains high performance in highresource languages while enhancing the performance in low-resource languages. Demo, homepage, code and models of BayLing are available.
Lens: Rethinking Multilingual Enhancement for Large Language Models
As global demand for multilingual large language models (LLMs) grows, most LLMs still remain overly focused on English, leading to the limited access to advanced AI for non-English speakers. Current methods to enhance multilingual capabilities largely rely on data-driven post-training techniques, such as multilingual instruction tuning or continual pre-training. However, these approaches exhibit significant limitations, including high resource cost, exacerbation of off-target issue and catastrophic forgetting of central language abilities. To this end, we propose Lens, a novel approach that enhances multilingual capabilities by leveraging LLMs' internal language representation spaces. Lens operates on two subspaces: the language-agnostic subspace, where it aligns target languages with the central language to inherit strong semantic representations, and the language-specific subspace, where it separates target and central languages to preserve linguistic specificity. Experiments on three English-centric LLMs show that Lens significantly improves multilingual performance while maintaining the model's English proficiency, achieving better results with less computational cost compared to existing post-training approaches.
Lost in Translation? Translation Errors and Challenges for Fair Assessment of Text-to-Image Models on Multilingual Concepts
Benchmarks of the multilingual capabilities of text-to-image (T2I) models compare generated images prompted in a test language to an expected image distribution over a concept set. One such benchmark, "Conceptual Coverage Across Languages" (CoCo-CroLa), assesses the tangible noun inventory of T2I models by prompting them to generate pictures from a concept list translated to seven languages and comparing the output image populations. Unfortunately, we find that this benchmark contains translation errors of varying severity in Spanish, Japanese, and Chinese. We provide corrections for these errors and analyze how impactful they are on the utility and validity of CoCo-CroLa as a benchmark. We reassess multiple baseline T2I models with the revisions, compare the outputs elicited under the new translations to those conditioned on the old, and show that a correction's impactfulness on the image-domain benchmark results can be predicted in the text domain with similarity scores. Our findings will guide the future development of T2I multilinguality metrics by providing analytical tools for practical translation decisions.
SeaEval for Multilingual Foundation Models: From Cross-Lingual Alignment to Cultural Reasoning
We present SeaEval, a benchmark for multilingual foundation models. In addition to characterizing how these models understand and reason with natural language, we also investigate how well they comprehend cultural practices, nuances, and values. Alongside standard accuracy metrics, we investigate the brittleness of foundation models in the dimensions of semantics and multilinguality. Our analyses span both open-sourced and closed models, leading to empirical results across classic NLP tasks, reasoning, and cultural comprehension. Key findings indicate (1) Most models exhibit varied behavior when given paraphrased instructions. (2) Many models still suffer from exposure bias (e.g., positional bias, majority label bias). (3) For questions rooted in factual, scientific, and commonsense knowledge, consistent responses are expected across multilingual queries that are semantically equivalent. Yet, most models surprisingly demonstrate inconsistent performance on these queries. (4) Multilingually-trained models have not attained "balanced multilingual" capabilities. Our endeavors underscore the need for more generalizable semantic representations and enhanced multilingual contextualization. SeaEval can serve as a launchpad for more thorough investigations and evaluations for multilingual and multicultural scenarios.
Large Language Models are Good Spontaneous Multilingual Learners: Is the Multilingual Annotated Data Necessary?
Recently, Large Language Models (LLMs) have shown impressive language capabilities. However, most of the existing LLMs are all English-centric, which have very unstable and unbalanced performance across different languages. Multilingual alignment is an effective method to enhance the LLMs' multilingual capabilities. In this work, we explore the multilingual alignment paradigm which utilizes translation data and comprehensively investigate the spontaneous multilingual improvement of LLMs. We find that LLMs only instruction-tuned on question translation data without annotated answers are able to get significant multilingual performance enhancement even across a wide range of languages unseen during instruction-tuning. Additionally, we utilize different settings and mechanistic interpretability methods to comprehensively analyze the LLM's performance in the multilingual scenario.
Boosting Text-To-Image Generation via Multilingual Prompting in Large Multimodal Models
Previous work on augmenting large multimodal models (LMMs) for text-to-image (T2I) generation has focused on enriching the input space of in-context learning (ICL). This includes providing a few demonstrations and optimizing image descriptions to be more detailed and logical. However, as demand for more complex and flexible image descriptions grows, enhancing comprehension of input text within the ICL paradigm remains a critical yet underexplored area. In this work, we extend this line of research by constructing parallel multilingual prompts aimed at harnessing the multilingual capabilities of LMMs. More specifically, we translate the input text into several languages and provide the models with both the original text and the translations. Experiments on two LMMs across 3 benchmarks show that our method, PMT2I, achieves superior performance in general, compositional, and fine-grained assessments, especially in human preference alignment. Additionally, with its advantage of generating more diverse images, PMT2I significantly outperforms baseline prompts when incorporated with reranking methods. Our code and parallel multilingual data can be found at https://github.com/takagi97/PMT2I.
NLLB-E5: A Scalable Multilingual Retrieval Model
Despite significant progress in multilingual information retrieval, the lack of models capable of effectively supporting multiple languages, particularly low-resource like Indic languages, remains a critical challenge. This paper presents NLLB-E5: A Scalable Multilingual Retrieval Model. NLLB-E5 leverages the in-built multilingual capabilities in the NLLB encoder for translation tasks. It proposes a distillation approach from multilingual retriever E5 to provide a zero-shot retrieval approach handling multiple languages, including all major Indic languages, without requiring multilingual training data. We evaluate the model on a comprehensive suite of existing benchmarks, including Hindi-BEIR, highlighting its robust performance across diverse languages and tasks. Our findings uncover task and domain-specific challenges, providing valuable insights into the retrieval performance, especially for low-resource languages. NLLB-E5 addresses the urgent need for an inclusive, scalable, and language-agnostic text retrieval model, advancing the field of multilingual information access and promoting digital inclusivity for millions of users globally.
From Neurons to Semantics: Evaluating Cross-Linguistic Alignment Capabilities of Large Language Models via Neurons Alignment
Large language models (LLMs) have demonstrated remarkable multilingual capabilities, however, how to evaluate cross-lingual alignment remains underexplored. Existing alignment benchmarks primarily focus on sentence embeddings, but prior research has shown that neural models tend to induce a non-smooth representation space, which impact of semantic alignment evaluation on low-resource languages. Inspired by neuroscientific findings that similar information activates overlapping neuronal regions, we propose a novel Neuron State-Based Cross-Lingual Alignment (NeuronXA) to assess the cross-lingual a lignment capabilities of LLMs, which offers a more semantically grounded approach to assess cross-lingual alignment. We evaluate NeuronXA on several prominent multilingual LLMs (LLaMA, Qwen, Mistral, GLM, and OLMo) across two transfer tasks and three multilingual benchmarks. The results demonstrate that with only 100 parallel sentence pairs, NeuronXA achieves a Pearson correlation of 0.9556 with downstream tasks performance and 0.8514 with transferability. These findings demonstrate NeuronXA's effectiveness in assessing both cross-lingual alignment and transferability, even with a small dataset. This highlights its potential to advance cross-lingual alignment research and to improve the semantic understanding of multilingual LLMs.
The Rise and Down of Babel Tower: Investigating the Evolution Process of Multilingual Code Large Language Model
Large language models (LLMs) have shown significant multilingual capabilities. However, the mechanisms underlying the development of these capabilities during pre-training are not well understood. In this paper, we use code LLMs as an experimental platform to explore the evolution of multilingual capabilities in LLMs during the pre-training process. Based on our observations, we propose the Babel Tower Hypothesis, which describes the entire process of LLMs acquiring new language capabilities. During the learning process, multiple languages initially share a single knowledge system dominated by the primary language and gradually develop language-specific knowledge systems. We then validate the above hypothesis by tracking the internal states of the LLMs through identifying working languages and language transferring neurons. Experimental results show that the internal state changes of the LLM are consistent with our Babel Tower Hypothesis. Building on these insights, we propose a novel method to construct an optimized pre-training corpus for multilingual code LLMs, which significantly outperforms LLMs trained on the original corpus. The proposed Babel Tower Hypothesis provides new insights into designing pre-training data distributions to achieve optimal multilingual capabilities in LLMs.
Multilingual Large Language Models: A Systematic Survey
This paper provides a comprehensive survey of the latest research on multilingual large language models (MLLMs). MLLMs not only are able to understand and generate language across linguistic boundaries, but also represent an important advancement in artificial intelligence. We first discuss the architecture and pre-training objectives of MLLMs, highlighting the key components and methodologies that contribute to their multilingual capabilities. We then discuss the construction of multilingual pre-training and alignment datasets, underscoring the importance of data quality and diversity in enhancing MLLM performance. An important focus of this survey is on the evaluation of MLLMs. We present a detailed taxonomy and roadmap covering the assessment of MLLMs' cross-lingual knowledge, reasoning, alignment with human values, safety, interpretability and specialized applications. Specifically, we extensively discuss multilingual evaluation benchmarks and datasets, and explore the use of LLMs themselves as multilingual evaluators. To enhance MLLMs from black to white boxes, we also address the interpretability of multilingual capabilities, cross-lingual transfer and language bias within these models. Finally, we provide a comprehensive review of real-world applications of MLLMs across diverse domains, including biology, medicine, computer science, mathematics and law. We showcase how these models have driven innovation and improvements in these specialized fields while also highlighting the challenges and opportunities in deploying MLLMs within diverse language communities and application scenarios. We listed the paper related in this survey and publicly available at https://github.com/tjunlp-lab/Awesome-Multilingual-LLMs-Papers.
P-MMEval: A Parallel Multilingual Multitask Benchmark for Consistent Evaluation of LLMs
Recent advancements in large language models (LLMs) showcase varied multilingual capabilities across tasks like translation, code generation, and reasoning. Previous assessments often limited their scope to fundamental natural language processing (NLP) or isolated capability-specific tasks. To alleviate this drawback, we aim to present a comprehensive multilingual multitask benchmark. First, we present a pipeline for selecting available and reasonable benchmarks from massive ones, addressing the oversight in previous work regarding the utility of these benchmarks, i.e., their ability to differentiate between models being evaluated. Leveraging this pipeline, we introduce P-MMEval, a large-scale benchmark covering effective fundamental and capability-specialized datasets. Furthermore, P-MMEval delivers consistent language coverage across various datasets and provides parallel samples. Finally, we conduct extensive experiments on representative multilingual model series to compare performances across models, analyze dataset effectiveness, examine prompt impacts on model performances, and explore the relationship between multilingual performances and factors such as tasks, model sizes, and languages. These insights offer valuable guidance for future research. The dataset is available at https://huggingface.co/datasets/Qwen/P-MMEval.
ShifCon: Enhancing Non-Dominant Language Capabilities with a Shift-based Contrastive Framework
Although fine-tuning Large Language Models (LLMs) with multilingual data can rapidly enhance the multilingual capabilities of LLMs, they still exhibit a performance gap between the dominant language (e.g., English) and non-dominant ones due to the imbalance of training data across languages. To further enhance the performance of non-dominant languages, we propose ShifCon, a Shift-based Contrastive framework that aligns the internal forward process of other languages toward that of the dominant one. Specifically, it shifts the representations of non-dominant languages into the dominant language subspace, allowing them to access relatively rich information encoded in the model parameters. The enriched representations are then shifted back into their original language subspace before generation. Moreover, we introduce a subspace distance metric to pinpoint the optimal layer area for shifting representations and employ multilingual contrastive learning to further enhance the alignment of representations within this area. Experiments demonstrate that our ShifCon framework significantly enhances the performance of non-dominant languages, particularly for low-resource ones. Further analysis offers extra insights to verify the effectiveness of ShifCon and propel future research
Is Translation All You Need? A Study on Solving Multilingual Tasks with Large Language Models
Large language models (LLMs) have demonstrated strong multilingual capabilities; yet, they are mostly English-centric due to the imbalanced training corpora. Existing works leverage this phenomenon to improve their multilingual performances on NLP tasks. In this work, we extend the evaluation from NLP tasks to real user queries. We find that even though translation into English can help improve the performance of multilingual NLP tasks for English-centric LLMs, it may not be optimal for all scenarios. For culture-related tasks that need deep language understanding, prompting in the native language proves to be more promising since it can capture the nuances related to culture and language. Therefore, we advocate for more efforts towards the development of strong multilingual LLMs instead of just English-centric LLMs.
Making Monolingual Sentence Embeddings Multilingual using Knowledge Distillation
We present an easy and efficient method to extend existing sentence embedding models to new languages. This allows to create multilingual versions from previously monolingual models. The training is based on the idea that a translated sentence should be mapped to the same location in the vector space as the original sentence. We use the original (monolingual) model to generate sentence embeddings for the source language and then train a new system on translated sentences to mimic the original model. Compared to other methods for training multilingual sentence embeddings, this approach has several advantages: It is easy to extend existing models with relatively few samples to new languages, it is easier to ensure desired properties for the vector space, and the hardware requirements for training is lower. We demonstrate the effectiveness of our approach for 50+ languages from various language families. Code to extend sentence embeddings models to more than 400 languages is publicly available.
Parrot: Multilingual Visual Instruction Tuning
The rapid development of Multimodal Large Language Models (MLLMs) like GPT-4V has marked a significant step towards artificial general intelligence. Existing methods mainly focus on aligning vision encoders with LLMs through supervised fine-tuning (SFT) to endow LLMs with multimodal abilities, making MLLMs' inherent ability to react to multiple languages progressively deteriorate as the training process evolves. We empirically find that the imbalanced SFT datasets, primarily composed of English-centric image-text pairs, lead to significantly reduced performance in non-English languages. This is due to the failure of aligning the vision encoder and LLM with multilingual tokens during the SFT process. In this paper, we introduce Parrot, a novel method that utilizes textual guidance to drive visual token alignment at the language level. Parrot makes the visual tokens condition on diverse language inputs and uses Mixture-of-Experts (MoE) to promote the alignment of multilingual tokens. Specifically, to enhance non-English visual tokens alignment, we compute the cross-attention using the initial visual features and textual embeddings, the result of which is then fed into the MoE router to select the most relevant experts. The selected experts subsequently convert the initial visual tokens into language-specific visual tokens. Moreover, considering the current lack of benchmarks for evaluating multilingual capabilities within the field, we collect and make available a Massive Multilingual Multimodal Benchmark which includes 6 languages, 15 categories, and 12,000 questions, named as MMMB. Our method not only demonstrates state-of-the-art performance on multilingual MMBench and MMMB, but also excels across a broad range of multimodal tasks. Both the source code and the training dataset of Parrot will be made publicly available.
IRCoder: Intermediate Representations Make Language Models Robust Multilingual Code Generators
Code understanding and generation have fast become some of the most popular applications of language models (LMs). Nonetheless, research on multilingual aspects of Code-LMs (i.e., LMs for code generation) such as cross-lingual transfer between different programming languages, language-specific data augmentation, and post-hoc LM adaptation, alongside exploitation of data sources other than the original textual content, has been much sparser than for their natural language counterparts. In particular, most mainstream Code-LMs have been pre-trained on source code files alone. In this work, we investigate the prospect of leveraging readily available compiler intermediate representations (IR) - shared across programming languages - to improve the multilingual capabilities of Code-LMs and facilitate cross-lingual transfer. To this end, we first compile SLTrans, a parallel dataset consisting of nearly 4M self-contained source code files coupled with respective intermediate representations. Next, starting from various base Code-LMs (ranging in size from 1.1B to 7.3B parameters), we carry out continued causal language modelling training on SLTrans, forcing the Code-LMs to (1) learn the IR language and (2) align the IR constructs with respective constructs of various programming languages. Our resulting models, dubbed IRCoder, display sizeable and consistent gains across a wide variety of code generation tasks and metrics, including prompt robustness, multilingual code completion, code understanding, and instruction following.
Assessing Translation capabilities of Large Language Models involving English and Indian Languages
Generative Large Language Models (LLMs) have achieved remarkable advancements in various NLP tasks. In this work, our aim is to explore the multilingual capabilities of large language models by using machine translation as a task involving English and 22 Indian languages. We first investigate the translation capabilities of raw large language models, followed by exploring the in-context learning capabilities of the same raw models. We fine-tune these large language models using parameter efficient fine-tuning methods such as LoRA and additionally with full fine-tuning. Through our study, we have identified the best performing large language model for the translation task involving LLMs, which is based on LLaMA. Our results demonstrate significant progress, with average BLEU scores of 13.42, 15.93, 12.13, 12.30, and 12.07, as well as CHRF scores of 43.98, 46.99, 42.55, 42.42, and 45.39, respectively, using 2-stage fine-tuned LLaMA-13b for English to Indian languages on IN22 (conversational), IN22 (general), flores200-dev, flores200-devtest, and newstest2019 testsets. Similarly, for Indian languages to English, we achieved average BLEU scores of 14.03, 16.65, 16.17, 15.35 and 12.55 along with chrF scores of 36.71, 40.44, 40.26, 39.51, and 36.20, respectively, using fine-tuned LLaMA-13b on IN22 (conversational), IN22 (general), flores200-dev, flores200-devtest, and newstest2019 testsets. Overall, our findings highlight the potential and strength of large language models for machine translation capabilities, including for languages that are currently underrepresented in LLMs.
EuroBERT: Scaling Multilingual Encoders for European Languages
General-purpose multilingual vector representations, used in retrieval, regression and classification, are traditionally obtained from bidirectional encoder models. Despite their wide applicability, encoders have been recently overshadowed by advances in generative decoder-only models. However, many innovations driving this progress are not inherently tied to decoders. In this paper, we revisit the development of multilingual encoders through the lens of these advances, and introduce EuroBERT, a family of multilingual encoders covering European and widely spoken global languages. Our models outperform existing alternatives across a diverse range of tasks, spanning multilingual capabilities, mathematics, and coding, and natively supporting sequences of up to 8,192 tokens. We also examine the design decisions behind EuroBERT, offering insights into our dataset composition and training pipeline. We publicly release the EuroBERT models, including intermediate training checkpoints, together with our training framework.
Aurora-M: The First Open Source Multilingual Language Model Red-teamed according to the U.S. Executive Order
Pretrained language models underpin several AI applications, but their high computational cost for training limits accessibility. Initiatives such as BLOOM and StarCoder aim to democratize access to pretrained models for collaborative community development. However, such existing models face challenges: limited multilingual capabilities, continual pretraining causing catastrophic forgetting, whereas pretraining from scratch is computationally expensive, and compliance with AI safety and development laws. This paper presents Aurora-M, a 15B parameter multilingual open-source model trained on English, Finnish, Hindi, Japanese, Vietnamese, and code. Continually pretrained from StarCoderPlus on 435 billion additional tokens, Aurora-M surpasses 2 trillion tokens in total training token count. It is the first open-source multilingual model fine-tuned on human-reviewed safety instructions, thus aligning its development not only with conventional red-teaming considerations, but also with the specific concerns articulated in the Biden-Harris Executive Order on the Safe, Secure, and Trustworthy Development and Use of Artificial Intelligence. Aurora-M is rigorously evaluated across various tasks and languages, demonstrating robustness against catastrophic forgetting and outperforming alternatives in multilingual settings, particularly in safety evaluations. To promote responsible open-source LLM development, Aurora-M and its variants are released at https://huggingface.co/collections/aurora-m/aurora-m-models-65fdfdff62471e09812f5407 .
SeaExam and SeaBench: Benchmarking LLMs with Local Multilingual Questions in Southeast Asia
This study introduces two novel benchmarks, SeaExam and SeaBench, designed to evaluate the capabilities of Large Language Models (LLMs) in Southeast Asian (SEA) application scenarios. Unlike existing multilingual datasets primarily derived from English translations, these benchmarks are constructed based on real-world scenarios from SEA regions. SeaExam draws from regional educational exams to form a comprehensive dataset that encompasses subjects such as local history and literature. In contrast, SeaBench is crafted around multi-turn, open-ended tasks that reflect daily interactions within SEA communities. Our evaluations demonstrate that SeaExam and SeaBench more effectively discern LLM performance on SEA language tasks compared to their translated benchmarks. This highlights the importance of using real-world queries to assess the multilingual capabilities of LLMs.
Improving Multilingual Language Models by Aligning Representations through Steering
In this paper, we investigate how large language models (LLMS) process non-English tokens within their layer representations, an open question despite significant advancements in the field. Using representation steering, specifically by adding a learned vector to a single model layer's activations, we demonstrate that steering a single model layer can notably enhance performance. Our analysis shows that this approach achieves results comparable to translation baselines and surpasses state of the art prompt optimization methods. Additionally, we highlight how advanced techniques like supervised fine tuning (sft) and reinforcement learning from human feedback (rlhf) improve multilingual capabilities by altering representation spaces. We further illustrate how these methods align with our approach to reshaping LLMS layer representations.
dots.ocr: Multilingual Document Layout Parsing in a Single Vision-Language Model
Document Layout Parsing serves as a critical gateway for Artificial Intelligence (AI) to access and interpret the world's vast stores of structured knowledge. This process,which encompasses layout detection, text recognition, and relational understanding, is particularly crucial for empowering next-generation Vision-Language Models. Current methods, however, rely on fragmented, multi-stage pipelines that suffer from error propagation and fail to leverage the synergies of joint training. In this paper, we introduce dots.ocr, a single Vision-Language Model that, for the first time, demonstrates the advantages of jointly learning three core tasks within a unified, end-to-end framework. This is made possible by a highly scalable data engine that synthesizes a vast multilingual corpus, empowering the model to deliver robust performance across a wide array of tasks, encompassing diverse languages, layouts, and domains. The efficacy of our unified paradigm is validated by state-of-the-art performance on the comprehensive OmniDocBench. Furthermore, to catalyze research in global document intelligence, we introduce XDocParse, a challenging new benchmark spanning 126 languages. On this testbed, dots.ocr establishes a powerful new baseline, outperforming the next-best competitor by a remarkable +7.4 point margin and proving its unparalleled multilingual capabilities.
MEGA: Multilingual Evaluation of Generative AI
Generative AI models have impressive performance on many Natural Language Processing tasks such as language understanding, reasoning and language generation. One of the most important questions that is being asked by the AI community today is about the capabilities and limits of these models, and it is clear that evaluating generative AI is very challenging. Most studies on generative Large Language Models (LLMs) are restricted to English and it is unclear how capable these models are at understanding and generating other languages. We present the first comprehensive benchmarking of generative LLMs - MEGA, which evaluates models on standard NLP benchmarks, covering 8 diverse tasks and 33 typologically diverse languages. We also compare the performance of generative LLMs to State of the Art (SOTA) non-autoregressive models on these tasks to determine how well generative models perform compared to the previous generation of LLMs. We present a thorough analysis of the performance of models across languages and discuss some of the reasons why generative LLMs are currently not optimal for all languages. We create a framework for evaluating generative LLMs in the multilingual setting and provide directions for future progress in the field.
MultiFinBen: A Multilingual, Multimodal, and Difficulty-Aware Benchmark for Financial LLM Evaluation
Recent advances in large language models (LLMs) have accelerated progress in financial NLP and applications, yet existing benchmarks remain limited to monolingual and unimodal settings, often over-relying on simple tasks and failing to reflect the complexity of real-world financial communication. We introduce MultiFinBen, the first multilingual and multimodal benchmark tailored to the global financial domain, evaluating LLMs across modalities (text, vision, audio) and linguistic settings (monolingual, bilingual, multilingual) on domain-specific tasks. We introduce two novel tasks, including PolyFiQA-Easy and PolyFiQA-Expert, the first multilingual financial benchmarks requiring models to perform complex reasoning over mixed-language inputs; and EnglishOCR and SpanishOCR, the first OCR-embedded financial QA tasks challenging models to extract and reason over information from visual-text financial documents. Moreover, we propose a dynamic, difficulty-aware selection mechanism and curate a compact, balanced benchmark rather than simple aggregation existing datasets. Extensive evaluation of 22 state-of-the-art models reveals that even the strongest models, despite their general multimodal and multilingual capabilities, struggle dramatically when faced with complex cross-lingual and multimodal tasks in financial domain. MultiFinBen is publicly released to foster transparent, reproducible, and inclusive progress in financial studies and applications.
MMLU-ProX: A Multilingual Benchmark for Advanced Large Language Model Evaluation
Traditional benchmarks struggle to evaluate increasingly sophisticated language models in multilingual and culturally diverse contexts. To address this gap, we introduce MMLU-ProX, a comprehensive multilingual benchmark covering 13 typologically diverse languages with approximately 11,829 questions per language. Building on the challenging reasoning-focused design of MMLU-Pro, our framework employs a semi-automatic translation process: translations generated by state-of-the-art large language models (LLMs) are rigorously evaluated by expert annotators to ensure conceptual accuracy, terminological consistency, and cultural relevance. We comprehensively evaluate 25 state-of-the-art LLMs using 5-shot chain-of-thought (CoT) and zero-shot prompting strategies, analyzing their performance across linguistic and cultural boundaries. Our experiments reveal consistent performance degradation from high-resource languages to lower-resource ones, with the best models achieving over 70% accuracy on English but dropping to around 40% for languages like Swahili, highlighting persistent gaps in multilingual capabilities despite recent advances. MMLU-ProX is an ongoing project; we are expanding our benchmark by incorporating additional languages and evaluating more language models to provide a more comprehensive assessment of multilingual capabilities.
MIRACL-VISION: A Large, multilingual, visual document retrieval benchmark
Document retrieval is an important task for search and Retrieval-Augmented Generation (RAG) applications. Large Language Models (LLMs) have contributed to improving the accuracy of text-based document retrieval. However, documents with complex layout and visual elements like tables, charts and infographics are not perfectly represented in textual format. Recently, image-based document retrieval pipelines have become popular, which use visual large language models (VLMs) to retrieve relevant page images given a query. Current evaluation benchmarks on visual document retrieval are limited, as they primarily focus only English language, rely on synthetically generated questions and offer a small corpus size. Therefore, we introduce MIRACL-VISION, a multilingual visual document retrieval evaluation benchmark. MIRACL-VISION covers 18 languages, and is an extension of the MIRACL dataset, a popular benchmark to evaluate text-based multilingual retrieval pipelines. MIRACL was built using a human-intensive annotation process to generate high-quality questions. In order to reduce MIRACL-VISION corpus size to make evaluation more compute friendly while keeping the datasets challenging, we have designed a method for eliminating the "easy" negatives from the corpus. We conducted extensive experiments comparing MIRACL-VISION with other benchmarks, using popular public text and image models. We observe a gap in state-of-the-art VLM-based embedding models on multilingual capabilities, with up to 59.7% lower retrieval accuracy than a text-based retrieval models. Even for the English language, the visual models retrieval accuracy is 12.1% lower compared to text-based models. MIRACL-VISION is a challenging, representative, multilingual evaluation benchmark for visual retrieval pipelines and will help the community build robust models for document retrieval.
SUTRA: Scalable Multilingual Language Model Architecture
In this paper, we introduce SUTRA, multilingual Large Language Model architecture capable of understanding, reasoning, and generating text in over 50 languages. SUTRA's design uniquely decouples core conceptual understanding from language-specific processing, which facilitates scalable and efficient multilingual alignment and learning. Employing a Mixture of Experts framework both in language and concept processing, SUTRA demonstrates both computational efficiency and responsiveness. Through extensive evaluations, SUTRA is demonstrated to surpass existing models like GPT-3.5, Llama2 by 20-30% on leading Massive Multitask Language Understanding (MMLU) benchmarks for multilingual tasks. SUTRA models are also online LLMs that can use knowledge from the internet to provide hallucination-free, factual and up-to-date responses while retaining their multilingual capabilities. Furthermore, we explore the broader implications of its architecture for the future of multilingual AI, highlighting its potential to democratize access to AI technology globally and to improve the equity and utility of AI in regions with predominantly non-English languages. Our findings suggest that SUTRA not only fills pivotal gaps in multilingual model capabilities but also establishes a new benchmark for operational efficiency and scalability in AI applications.
FuxiTranyu: A Multilingual Large Language Model Trained with Balanced Data
Large language models (LLMs) have demonstrated prowess in a wide range of tasks. However, many LLMs exhibit significant performance discrepancies between high- and low-resource languages. To mitigate this challenge, we present FuxiTranyu, an open-source multilingual LLM, which is designed to satisfy the need of the research community for balanced and high-performing multilingual capabilities. FuxiTranyu-8B, the base model with 8 billion parameters, is trained from scratch on a meticulously balanced multilingual data repository that contains 600 billion tokens covering 43 natural languages and 16 programming languages. In addition to the base model, we also develop two instruction-tuned models: FuxiTranyu-8B-SFT that is fine-tuned on a diverse multilingual instruction dataset, and FuxiTranyu-8B-DPO that is further refined with DPO on a preference dataset for enhanced alignment ability. Extensive experiments on a wide range of multilingual benchmarks demonstrate the competitive performance of FuxiTranyu against existing multilingual LLMs, e.g., BLOOM-7B, PolyLM-13B, Llama-2-Chat-7B and Mistral-7B-Instruct. Interpretability analyses at both the neuron and representation level suggest that FuxiTranyu is able to learn consistent multilingual representations across different languages. To promote further research into multilingual LLMs and their working mechanisms, we release both the base and instruction-tuned FuxiTranyu models together with 58 pretraining checkpoints at HuggingFace and Github.
PolyMath: Evaluating Mathematical Reasoning in Multilingual Contexts
In this paper, we introduce PolyMath, a multilingual mathematical reasoning benchmark covering 18 languages and 4 easy-to-hard difficulty levels. Our benchmark ensures difficulty comprehensiveness, language diversity, and high-quality translation, making it a highly discriminative multilingual mathematical benchmark in the era of reasoning LLMs. We conduct a comprehensive evaluation for advanced LLMs and find that even Deepseek-R1-671B and Qwen-QwQ-32B, achieve only 43.4 and 41.8 benchmark scores, with less than 30% accuracy under the highest level. From a language perspective, our benchmark reveals several key challenges of LLMs in multilingual reasoning: (1) Reasoning performance varies widely across languages for current LLMs; (2) Input-output language consistency is low in reasoning LLMs and may be correlated with performance; (3) The thinking length differs significantly by language for current LLMs. Additionally, we demonstrate that controlling the output language in the instructions has the potential to affect reasoning performance, especially for some low-resource languages, suggesting a promising direction for improving multilingual capabilities in LLMs.
Extracting and Emulsifying Cultural Explanation to Improve Multilingual Capability of LLMs
Large Language Models (LLMs) have achieved remarkable success, but their English-centric training data limits performance in non-English languages, highlighting the need for enhancements in their multilingual capabilities. While some work on multilingual prompting methods handles non-English queries by utilizing English translations or restructuring them to more closely align with LLM reasoning patterns, these works often overlook the importance of cultural context, limiting their effectiveness. To address this limitation, we propose EMCEI, a simple yet effective approach that improves LLMs' multilingual capabilities by incorporating cultural context for more accurate and appropriate responses. Specifically, EMCEI follows a two-step process that first extracts relevant cultural context from the LLM's parametric knowledge via prompting. Then, EMCEI employs an LLM-as-Judge mechanism to select the most appropriate response by balancing cultural relevance and reasoning ability. Experiments on diverse multilingual benchmarks show that EMCEI outperforms existing baselines, demonstrating its effectiveness in handling multilingual queries with LLMs.
PolyPrompt: Automating Knowledge Extraction from Multilingual Language Models with Dynamic Prompt Generation
Large language models (LLMs) showcase increasingly impressive English benchmark scores, however their performance profiles remain inconsistent across multilingual settings. To address this gap, we introduce PolyPrompt, a novel, parameter-efficient framework for enhancing the multilingual capabilities of LLMs. Our method learns a set of trigger tokens for each language through a gradient-based search, identifying the input query's language and selecting the corresponding trigger tokens which are prepended to the prompt during inference. We perform experiments on two ~1 billion parameter models, with evaluations on the global MMLU benchmark across fifteen typologically and resource diverse languages, demonstrating accuracy gains of 3.7%-19.9% compared to naive and translation-pipeline baselines.
Language Imbalance Driven Rewarding for Multilingual Self-improving
Large Language Models (LLMs) have achieved state-of-the-art performance across numerous tasks. However, these advancements have predominantly benefited "first-class" languages such as English and Chinese, leaving many other languages underrepresented. This imbalance, while limiting broader applications, generates a natural preference ranking between languages, offering an opportunity to bootstrap the multilingual capabilities of LLM in a self-improving manner. Thus, we propose Language Imbalance Driven Rewarding, where the inherent imbalance between dominant and non-dominant languages within LLMs is leveraged as a reward signal. Iterative DPO training demonstrates that this approach not only enhances LLM performance in non-dominant languages but also improves the dominant language's capacity, thereby yielding an iterative reward signal. Fine-tuning Meta-Llama-3-8B-Instruct over two iterations of this approach results in continuous improvements in multilingual performance across instruction-following and arithmetic reasoning tasks, evidenced by an average improvement of 7.46% win rate on the X-AlpacaEval leaderboard and 13.9% accuracy on the MGSM benchmark. This work serves as an initial exploration, paving the way for multilingual self-improvement of LLMs.
LLMs Beyond English: Scaling the Multilingual Capability of LLMs with Cross-Lingual Feedback
To democratize large language models (LLMs) to most natural languages, it is imperative to make these models capable of understanding and generating texts in many languages, in particular low-resource ones. While recent multilingual LLMs demonstrate remarkable performance in such capabilities, these LLMs still support a limited number of human languages due to the lack of training data for low-resource languages. Moreover, these LLMs are not yet aligned with human preference for downstream tasks, which is crucial for the success of LLMs in English. In this paper, we introduce xLLaMA-100 and xBLOOM-100 (collectively xLLMs-100), which scale the multilingual capabilities of LLaMA and BLOOM to 100 languages. To do so, we construct two datasets: a multilingual instruction dataset including 100 languages, which represents the largest language coverage to date, and a cross-lingual human feedback dataset encompassing 30 languages. We perform multilingual instruction tuning on the constructed instruction data and further align the LLMs with human feedback using the DPO algorithm on our cross-lingual human feedback dataset. We evaluate the multilingual understanding and generating capabilities of xLLMs-100 on five multilingual benchmarks. Experimental results show that xLLMs-100 consistently outperforms its peers across the benchmarks by considerable margins, defining a new state-of-the-art multilingual LLM that supports 100 languages.
M-Prometheus: A Suite of Open Multilingual LLM Judges
The use of language models for automatically evaluating long-form text (LLM-as-a-judge) is becoming increasingly common, yet most LLM judges are optimized exclusively for English, with strategies for enhancing their multilingual evaluation capabilities remaining largely unexplored in the current literature. This has created a disparity in the quality of automatic evaluation methods for non-English languages, ultimately hindering the development of models with better multilingual capabilities. To bridge this gap, we introduce M-Prometheus, a suite of open-weight LLM judges ranging from 3B to 14B parameters that can provide both direct assessment and pairwise comparison feedback on multilingual outputs. M-Prometheus models outperform state-of-the-art open LLM judges on multilingual reward benchmarks spanning more than 20 languages, as well as on literary machine translation (MT) evaluation covering 4 language pairs. Furthermore, M-Prometheus models can be leveraged at decoding time to significantly improve generated outputs across all 3 tested languages, showcasing their utility for the development of better multilingual models. Lastly, through extensive ablations, we identify the key factors for obtaining an effective multilingual judge, including backbone model selection and training on natively multilingual feedback data instead of translated data. We release our models, training dataset, and code.
Breaking Language Barriers in Visual Language Models via Multilingual Textual Regularization
Rapid advancements in Visual Language Models (VLMs) have transformed multimodal understanding but are often constrained by generating English responses regardless of the input language. This phenomenon has been termed as Image-induced Fidelity Loss (IFL) and stems from limited multimodal multilingual training data. To address this, we propose a continuous multilingual integration strategy that injects text-only multilingual data during visual instruction tuning, preserving the language model's original multilingual capabilities. Extensive evaluations demonstrate that our approach significantly improves linguistic fidelity across languages without degradation in visual performance. We also explore model merging, which improves language fidelity but comes at the cost of visual performance. In contrast, our core method achieves robust multilingual alignment without trade-offs, offering a scalable and effective path to mitigating IFL for global VLM adoption.
Multi-IF: Benchmarking LLMs on Multi-Turn and Multilingual Instructions Following
Large Language Models (LLMs) have demonstrated impressive capabilities in various tasks, including instruction following, which is crucial for aligning model outputs with user expectations. However, evaluating LLMs' ability to follow instructions remains challenging due to the complexity and subjectivity of human language. Current benchmarks primarily focus on single-turn, monolingual instructions, which do not adequately reflect the complexities of real-world applications that require handling multi-turn and multilingual interactions. To address this gap, we introduce Multi-IF, a new benchmark designed to assess LLMs' proficiency in following multi-turn and multilingual instructions. Multi-IF, which utilizes a hybrid framework combining LLM and human annotators, expands upon the IFEval by incorporating multi-turn sequences and translating the English prompts into another 7 languages, resulting in a dataset of 4,501 multilingual conversations, where each has three turns. Our evaluation of 14 state-of-the-art LLMs on Multi-IF reveals that it presents a significantly more challenging task than existing benchmarks. All the models tested showed a higher rate of failure in executing instructions correctly with each additional turn. For example, o1-preview drops from 0.877 at the first turn to 0.707 at the third turn in terms of average accuracy over all languages. Moreover, languages with non-Latin scripts (Hindi, Russian, and Chinese) generally exhibit higher error rates, suggesting potential limitations in the models' multilingual capabilities. We release Multi-IF prompts and the evaluation code base to encourage further research in this critical area.
Zero-shot Sentiment Analysis in Low-Resource Languages Using a Multilingual Sentiment Lexicon
Improving multilingual language models capabilities in low-resource languages is generally difficult due to the scarcity of large-scale data in those languages. In this paper, we relax the reliance on texts in low-resource languages by using multilingual lexicons in pretraining to enhance multilingual capabilities. Specifically, we focus on zero-shot sentiment analysis tasks across 34 languages, including 6 high/medium-resource languages, 25 low-resource languages, and 3 code-switching datasets. We demonstrate that pretraining using multilingual lexicons, without using any sentence-level sentiment data, achieves superior zero-shot performance compared to models fine-tuned on English sentiment datasets, and large language models like GPT--3.5, BLOOMZ, and XGLM. These findings are observable for unseen low-resource languages to code-mixed scenarios involving high-resource languages.
PolyLM: An Open Source Polyglot Large Language Model
Large language models (LLMs) demonstrate remarkable ability to comprehend, reason, and generate following nature language instructions. However, the development of LLMs has been primarily focused on high-resource languages, such as English, thereby limiting their applicability and research in other languages. Consequently, we present PolyLM, a multilingual LLM trained on 640 billion (B) tokens, avaliable in two model sizes: 1.7B and 13B. To enhance its multilingual capabilities, we 1) integrate bilingual data into training data; and 2) adopt a curriculum learning strategy that increases the proportion of non-English data from 30% in the first stage to 60% in the final stage during pre-training. Further, we propose a multilingual self-instruct method which automatically generates 132.7K diverse multilingual instructions for model fine-tuning. To assess the model's performance, we collect several existing multilingual tasks, including multilingual understanding, question answering, generation, and translation. Extensive experiments show that PolyLM surpasses other open-source models such as LLaMA and BLOOM on multilingual tasks while maintaining comparable performance in English. Our models, alone with the instruction data and multilingual benchmark, are available at: https://modelscope.cn/models/damo/nlp_polylm_13b_text_generation.
Overcoming Vocabulary Constraints with Pixel-level Fallback
Subword tokenization requires balancing computational efficiency and vocabulary coverage, which often leads to suboptimal performance on languages and scripts not prioritized during training. We propose to augment pretrained language models with a vocabulary-free encoder that generates input embeddings from text rendered as pixels. Through experiments on English-centric language models, we demonstrate that our approach substantially improves machine translation performance and facilitates effective cross-lingual transfer, outperforming tokenizer-based methods. Furthermore, we find that pixel-based representations outperform byte-level approaches and standard vocabulary expansion. Our approach enhances the multilingual capabilities of monolingual language models without extensive retraining and reduces decoding latency via input compression.
BgGPT 1.0: Extending English-centric LLMs to other languages
We present BgGPT-Gemma-2-27B-Instruct and BgGPT-Gemma-2-9B-Instruct: continually pretrained and fine-tuned versions of Google's Gemma-2 models, specifically optimized for Bulgarian language understanding and generation. Leveraging Gemma-2's multilingual capabilities and over 100 billion tokens of Bulgarian and English text data, our models demonstrate strong performance in Bulgarian language tasks, setting a new standard for language-specific AI models. Our approach maintains the robust capabilities of the original Gemma-2 models, ensuring that the English language performance remains intact. To preserve the base model capabilities, we incorporate continual learning strategies based on recent Branch-and-Merge techniques as well as thorough curation and selection of training data. We provide detailed insights into our methodology, including the release of model weights with a commercial-friendly license, enabling broader adoption by researchers, companies, and hobbyists. Further, we establish a comprehensive set of benchmarks based on non-public educational data sources to evaluate models on Bulgarian language tasks as well as safety and chat capabilities. Our findings demonstrate the effectiveness of fine-tuning state-of-the-art models like Gemma 2 to enhance language-specific AI applications while maintaining cross-lingual capabilities.
From One to Many: Expanding the Scope of Toxicity Mitigation in Language Models
To date, toxicity mitigation in language models has almost entirely been focused on single-language settings. As language models embrace multilingual capabilities, it's crucial our safety measures keep pace. Recognizing this research gap, our approach expands the scope of conventional toxicity mitigation to address the complexities presented by multiple languages. In the absence of sufficient annotated datasets across languages, we employ translated data to evaluate and enhance our mitigation techniques. We also compare finetuning mitigation approaches against retrieval-augmented techniques under both static and continual toxicity mitigation scenarios. This allows us to examine the effects of translation quality and the cross-lingual transfer on toxicity mitigation. We also explore how model size and data quantity affect the success of these mitigation efforts. Covering nine languages, our study represents a broad array of linguistic families and levels of resource availability, ranging from high to mid-resource languages. Through comprehensive experiments, we provide insights into the complexities of multilingual toxicity mitigation, offering valuable insights and paving the way for future research in this increasingly important field. Code and data are available at https://github.com/for-ai/goodtriever.
Semantic Aware Linear Transfer by Recycling Pre-trained Language Models for Cross-lingual Transfer
Large Language Models (LLMs) increasingly incorporate multilingual capabilities, fueling the demand to transfer them into target language-specific models. However, most approaches, which blend the source model's embedding by replacing the source vocabulary with the target language-specific vocabulary, may constrain expressive capacity in the target language since the source model is predominantly trained on English data. In this paper, we propose Semantic Aware Linear Transfer (SALT), a novel cross-lingual transfer technique that recycles embeddings from target language Pre-trained Language Models (PLMs) to transmit the deep representational strengths of PLM-derived embedding to LLMs. SALT derives unique regression lines based on the similarity in the overlap of the source and target vocabularies, to handle each non-overlapping token's embedding space. Our extensive experiments show that SALT significantly outperforms other transfer methods and achieves lower loss with accelerating faster convergence during language adaptation. Notably, SALT obtains remarkable performance in cross-lingual understanding setups compared to other methods. Furthermore, we highlight the scalable use of PLMs to enhance the functionality of contemporary LLMs by conducting experiments with varying architectures.
AdaCoT: Rethinking Cross-Lingual Factual Reasoning through Adaptive Chain-of-Thought
Large language models (LLMs) have shown impressive multilingual capabilities through pretraining on diverse corpora. While these models show strong reasoning abilities, their performance varies significantly across languages due to uneven training data distribution. Existing approaches using machine translation, and extensive multilingual pretraining and cross-lingual tuning face scalability challenges and often fail to capture nuanced reasoning processes across languages. In this paper, we introduce AdaCoT (Adaptive Chain-of-Thought), a framework that enhances multilingual reasoning by dynamically routing thought processes through intermediary "thinking languages" before generating target-language responses. AdaCoT leverages a language-agnostic core and incorporates an adaptive, reward-based mechanism for selecting optimal reasoning pathways without requiring additional pretraining. Our comprehensive evaluation across multiple benchmarks demonstrates substantial improvements in both factual reasoning quality and cross-lingual consistency, with particularly strong performance gains in low-resource language settings. The results suggest that adaptive reasoning paths can effectively bridge the performance gap between high and low-resource languages while maintaining cultural and linguistic nuances.
RIVAL: Reinforcement Learning with Iterative and Adversarial Optimization for Machine Translation
Large language models (LLMs) possess strong multilingual capabilities, and combining Reinforcement Learning from Human Feedback (RLHF) with translation tasks has shown great potential. However, we observe that this paradigm performs unexpectedly poorly when applied to colloquial subtitle translation tasks. In this work, we investigate this issue and find that the offline reward model (RM) gradually diverges from the online LLM due to distributional shift, ultimately leading to undesirable training outcomes. To address this, we propose RIVAL, an adversarial training framework that formulates the process as a min-max game between the RM and the LLM. RIVAL iteratively updates the both models, with the RM trained to distinguish strong from weak translations (qualitative preference reward), and the LLM trained to enhance its translation for closing this gap. To stabilize training and improve generalizability, we also incorporate quantitative preference reward (e.g., BLEU) into the RM, enabling reference-free quality modeling aligned with human evaluation. Through extensive experiments, we demonstrate that the proposed adversarial training framework significantly improves upon translation baselines.
Enhancing LLM Language Adaption through Cross-lingual In-Context Pre-training
Large language models (LLMs) exhibit remarkable multilingual capabilities despite English-dominated pre-training, attributed to cross-lingual mechanisms during pre-training. Existing methods for enhancing cross-lingual transfer remain constrained by parallel resources, suffering from limited linguistic and domain coverage. We propose Cross-lingual In-context Pre-training (CrossIC-PT), a simple and scalable approach that enhances cross-lingual transfer by leveraging semantically related bilingual texts via simple next-word prediction. We construct CrossIC-PT samples by interleaving semantic-related bilingual Wikipedia documents into a single context window. To access window size constraints, we implement a systematic segmentation policy to split long bilingual document pairs into chunks while adjusting the sliding window mechanism to preserve contextual coherence. We further extend data availability through a semantic retrieval framework to construct CrossIC-PT samples from web-crawled corpus. Experimental results demonstrate that CrossIC-PT improves multilingual performance on three models (Llama-3.1-8B, Qwen2.5-7B, and Qwen2.5-1.5B) across six target languages, yielding performance gains of 3.79%, 3.99%, and 1.95%, respectively, with additional improvements after data augmentation.
An Empirical Study on Cross-lingual Vocabulary Adaptation for Efficient Generative LLM Inference
The development of state-of-the-art generative large language models (LLMs) disproportionately relies on English-centric tokenizers, vocabulary and pre-training data. Despite the fact that some LLMs have multilingual capabilities, recent studies have shown that their inference efficiency deteriorates when generating text in languages other than English. This results in increased inference time and costs. Cross-lingual vocabulary adaptation methods have been proposed for adapting models to a target language aiming to improve downstream performance. However, the effectiveness of these methods on increasing inference efficiency of generative LLMs has yet to be explored. In this paper, we perform an empirical study of various cross-lingual vocabulary adaptation methods on five generative LLMs (including monolingual and multilingual models) across four typologically-diverse languages and four natural language understanding tasks. We find that cross-lingual vocabulary adaptation substantially contributes to LLM inference speedups of up to 271.5%. We also show that adapting LLMs that have been pre-trained on more balanced multilingual data results in downstream performance comparable to the original models.
Qwen2 Technical Report
This report introduces the Qwen2 series, the latest addition to our large language models and large multimodal models. We release a comprehensive suite of foundational and instruction-tuned language models, encompassing a parameter range from 0.5 to 72 billion, featuring dense models and a Mixture-of-Experts model. Qwen2 surpasses most prior open-weight models, including its predecessor Qwen1.5, and exhibits competitive performance relative to proprietary models across diverse benchmarks on language understanding, generation, multilingual proficiency, coding, mathematics, and reasoning. The flagship model, Qwen2-72B, showcases remarkable performance: 84.2 on MMLU, 37.9 on GPQA, 64.6 on HumanEval, 89.5 on GSM8K, and 82.4 on BBH as a base language model. The instruction-tuned variant, Qwen2-72B-Instruct, attains 9.1 on MT-Bench, 48.1 on Arena-Hard, and 35.7 on LiveCodeBench. Moreover, Qwen2 demonstrates robust multilingual capabilities, proficient in approximately 30 languages, spanning English, Chinese, Spanish, French, German, Arabic, Russian, Korean, Japanese, Thai, Vietnamese, and more, underscoring its versatility and global reach. To foster community innovation and accessibility, we have made the Qwen2 model weights openly available on Hugging Face1 and ModelScope2, and the supplementary materials including example code on GitHub3. These platforms also include resources for quantization, fine-tuning, and deployment, facilitating a wide range of applications and research endeavors.
On the Acquisition of Shared Grammatical Representations in Bilingual Language Models
While crosslingual transfer is crucial to contemporary language models' multilingual capabilities, how it occurs is not well understood. In this paper, we ask what happens to a monolingual language model when it begins to be trained on a second language. Specifically, we train small bilingual models for which we control the amount of data for each language and the order of language exposure. To find evidence of shared multilingual representations, we turn to structural priming, a method used to study grammatical representations in humans. We first replicate previous crosslingual structural priming results and find that after controlling for training data quantity and language exposure, there are asymmetrical effects across language pairs and directions. We argue that this asymmetry may shape hypotheses about human structural priming effects. We also find that structural priming effects are less robust for less similar language pairs, highlighting potential limitations of crosslingual transfer learning and shared representations for typologically diverse languages.
A Survey on Large Language Models with Multilingualism: Recent Advances and New Frontiers
The rapid development of Large Language Models (LLMs) demonstrates remarkable multilingual capabilities in natural language processing, attracting global attention in both academia and industry. To mitigate potential discrimination and enhance the overall usability and accessibility for diverse language user groups, it is important for the development of language-fair technology. Despite the breakthroughs of LLMs, the investigation into the multilingual scenario remains insufficient, where a comprehensive survey to summarize recent approaches, developments, limitations, and potential solutions is desirable. To this end, we provide a survey with multiple perspectives on the utilization of LLMs in the multilingual scenario. We first rethink the transitions between previous and current research on pre-trained language models. Then we introduce several perspectives on the multilingualism of LLMs, including training and inference methods, model security, multi-domain with language culture, and usage of datasets. We also discuss the major challenges that arise in these aspects, along with possible solutions. Besides, we highlight future research directions that aim at further enhancing LLMs with multilingualism. The survey aims to help the research community address multilingual problems and provide a comprehensive understanding of the core concepts, key techniques, and latest developments in multilingual natural language processing based on LLMs.
Cedille: A large autoregressive French language model
Scaling up the size and training of autoregressive language models has enabled novel ways of solving Natural Language Processing tasks using zero-shot and few-shot learning. While extreme-scale language models such as GPT-3 offer multilingual capabilities, zero-shot learning for languages other than English remain largely unexplored. Here, we introduce Cedille, a large open source auto-regressive language model, specifically trained for the French language. Our results show that Cedille outperforms existing French language models and is competitive with GPT-3 on a range of French zero-shot benchmarks. Furthermore, we provide an in-depth comparison of the toxicity exhibited by these models, showing that Cedille marks an improvement in language model safety thanks to dataset filtering.
GLAP: General contrastive audio-text pretraining across domains and languages
Contrastive Language Audio Pretraining (CLAP) is a widely-used method to bridge the gap between audio and text domains. Current CLAP methods enable sound and music retrieval in English, ignoring multilingual spoken content. To address this, we introduce general language audio pretraining (GLAP), which expands CLAP with multilingual and multi-domain abilities. GLAP demonstrates its versatility by achieving competitive performance on standard audio-text retrieval benchmarks like Clotho and AudioCaps, while significantly surpassing existing methods in speech retrieval and classification tasks. Additionally, GLAP achieves strong results on widely used sound-event zero-shot benchmarks, while simultaneously outperforming previous methods on speech content benchmarks. Further keyword spotting evaluations across 50 languages emphasize GLAP's advanced multilingual capabilities. Finally, multilingual sound and music understanding is evaluated across four languages. Checkpoints and Source: https://github.com/xiaomi-research/dasheng-glap.
Nemotron-4 15B Technical Report
We introduce Nemotron-4 15B, a 15-billion-parameter large multilingual language model trained on 8 trillion text tokens. Nemotron-4 15B demonstrates strong performance when assessed on English, multilingual, and coding tasks: it outperforms all existing similarly-sized open models on 4 out of 7 downstream evaluation areas and achieves competitive performance to the leading open models in the remaining ones. Specifically, Nemotron-4 15B exhibits the best multilingual capabilities of all similarly-sized models, even outperforming models over four times larger and those explicitly specialized for multilingual tasks.
Control LLM: Controlled Evolution for Intelligence Retention in LLM
Large Language Models (LLMs) demand significant computational resources, making it essential to enhance their capabilities without retraining from scratch. A key challenge in this domain is catastrophic forgetting (CF), which hampers performance during Continuous Pre-training (CPT) and Continuous Supervised Fine-Tuning (CSFT). We propose Control LLM, a novel approach that leverages parallel pre-trained and expanded transformer blocks, aligning their hidden-states through interpolation strategies This method effectively preserves performance on existing tasks while seamlessly integrating new knowledge. Extensive experiments demonstrate the effectiveness of Control LLM in both CPT and CSFT. On Llama3.1-8B-Instruct, it achieves significant improvements in mathematical reasoning (+14.4% on Math-Hard) and coding performance (+10% on MBPP-PLUS). On Llama3.1-8B, it enhances multilingual capabilities (+10.6% on C-Eval, +6.8% on CMMLU, and +30.2% on CMMLU-0shot-CoT). It surpasses existing methods and achieves SOTA among open-source models tuned from the same base model, using substantially less data and compute. Crucially, these gains are realized while preserving strong original capabilities, with minimal degradation (<4.3% on MMLU) compared to >35% in open-source Math and Coding models. This approach has been successfully deployed in LinkedIn's GenAI-powered job seeker and Ads unit products. To support further research, we release the training and evaluation code (https://github.com/linkedin/ControlLLM) along with models trained on public datasets ( https://huggingface.co/ControlLLM) to the community.
TRACE: A Comprehensive Benchmark for Continual Learning in Large Language Models
Aligned large language models (LLMs) demonstrate exceptional capabilities in task-solving, following instructions, and ensuring safety. However, the continual learning aspect of these aligned LLMs has been largely overlooked. Existing continual learning benchmarks lack sufficient challenge for leading aligned LLMs, owing to both their simplicity and the models' potential exposure during instruction tuning. In this paper, we introduce TRACE, a novel benchmark designed to evaluate continual learning in LLMs. TRACE consists of 8 distinct datasets spanning challenging tasks including domain-specific tasks, multilingual capabilities, code generation, and mathematical reasoning. All datasets are standardized into a unified format, allowing for effortless automatic evaluation of LLMs. Our experiments show that after training on TRACE, aligned LLMs exhibit significant declines in both general ability and instruction-following capabilities. For example, the accuracy of llama2-chat 13B on gsm8k dataset declined precipitously from 28.8\% to 2\% after training on our datasets. This highlights the challenge of finding a suitable tradeoff between achieving performance on specific tasks while preserving the original prowess of LLMs. Empirical findings suggest that tasks inherently equipped with reasoning paths contribute significantly to preserving certain capabilities of LLMs against potential declines. Motivated by this, we introduce the Reasoning-augmented Continual Learning (RCL) approach. RCL integrates task-specific cues with meta-rationales, effectively reducing catastrophic forgetting in LLMs while expediting convergence on novel tasks.
AIxcellent Vibes at GermEval 2025 Shared Task on Candy Speech Detection: Improving Model Performance by Span-Level Training
Positive, supportive online communication in social media (candy speech) has the potential to foster civility, yet automated detection of such language remains underexplored, limiting systematic analysis of its impact. We investigate how candy speech can be reliably detected in a 46k-comment German YouTube corpus by monolingual and multilingual language models, including GBERT, Qwen3 Embedding, and XLM-RoBERTa. We find that a multilingual XLM-RoBERTa-Large model trained to detect candy speech at the span level outperforms other approaches, ranking first in both binary positive F1: 0.8906) and categorized span-based detection (strict F1: 0.6307) subtasks at the GermEval 2025 Shared Task on Candy Speech Detection. We speculate that span-based training, multilingual capabilities, and emoji-aware tokenizers improved detection performance. Our results demonstrate the effectiveness of multilingual models in identifying positive, supportive language.
BUT System for the MLC-SLM Challenge
We present a two-speaker automatic speech recognition (ASR) system that combines DiCoW -- a diarization-conditioned variant of Whisper -- with DiariZen, a diarization pipeline built on top of Pyannote. We first evaluate both systems in out-of-domain (OOD) multilingual scenarios without any fine-tuning. In this scenario, DiariZen consistently outperforms the baseline Pyannote diarization model, demonstrating strong generalization. Despite being fine-tuned on English-only data for target-speaker ASR, DiCoW retains solid multilingual performance, indicating that encoder modifications preserve Whisper's multilingual capabilities. We then fine-tune both DiCoW and DiariZen on the MLC-SLM challenge data. The fine-tuned DiariZen continues to outperform the fine-tuned Pyannote baseline, while DiCoW sees further gains from domain adaptation. Our final system achieves a micro-average tcpWER/CER of 16.75% and ranks second in Task 2 of the MLC-SLM challenge. Lastly, we identify several labeling inconsistencies in the training data -- such as missing speech segments and incorrect silence annotations -- which can hinder diarization fine-tuning. We propose simple mitigation strategies to address these issues and improve system robustness.
ObscuraCoder: Powering Efficient Code LM Pre-Training Via Obfuscation Grounding
Language models (LMs) have become a staple of the code-writing toolbox. Their pre-training recipe has, however, remained stagnant over recent years, barring the occasional changes in data sourcing and filtering strategies. In particular, research exploring modifications to Code-LMs' pre-training objectives, geared towards improving data efficiency and better disentangling between syntax and semantics, has been noticeably sparse, especially compared with corresponding efforts in natural language LMs. In this work, we examine grounding on obfuscated code as a means of helping Code-LMs look beyond the surface-form syntax and enhance their pre-training sample efficiency. To this end, we compile ObscuraX, a dataset of approximately 55M source and obfuscated code pairs in seven languages. Subsequently, we pre-train ObscuraCoder models, ranging in size from 255M to 2.8B parameters, on a 272B-token corpus that includes ObscuraX and demonstrate that our obfuscation-based pre-training recipe leads to consistent improvements in Code-LMs' abilities compared to both vanilla autoregressive pre-training as well as existing de-obfuscation (DOBF) objectives. ObscuraCoder demonstrates sizeable gains across multiple tests of syntactic and semantic code understanding, along with improved capabilities in multilingual code completion, multilingual code commit summarization, and multi-purpose library-oriented code generation.
Souper-Model: How Simple Arithmetic Unlocks State-of-the-Art LLM Performance
Large Language Models (LLMs) have demonstrated remarkable capabilities across diverse domains, but their training remains resource- and time-intensive, requiring massive compute power and careful orchestration of training procedures. Model souping-the practice of averaging weights from multiple models of the same architecture-has emerged as a promising pre- and post-training technique that can enhance performance without expensive retraining. In this paper, we introduce Soup Of Category Experts (SoCE), a principled approach for model souping that utilizes benchmark composition to identify optimal model candidates and applies non-uniform weighted averaging to maximize performance. Contrary to previous uniform-averaging approaches, our method leverages the observation that benchmark categories often exhibit low inter-correlations in model performance. SoCE identifies "expert" models for each weakly-correlated category cluster and combines them using optimized weighted averaging rather than uniform weights. We demonstrate that the proposed method improves performance and robustness across multiple domains, including multilingual capabilities, tool calling, and math and achieves state-of-the-art results on the Berkeley Function Calling Leaderboard.
The Belebele Benchmark: a Parallel Reading Comprehension Dataset in 122 Language Variants
We present Belebele, a multiple-choice machine reading comprehension (MRC) dataset spanning 122 language variants. Significantly expanding the language coverage of natural language understanding (NLU) benchmarks, this dataset enables the evaluation of text models in high-, medium-, and low-resource languages. Each question is based on a short passage from the Flores-200 dataset and has four multiple-choice answers. The questions were carefully curated to discriminate between models with different levels of general language comprehension. The English dataset on its own proves difficult enough to challenge state-of-the-art language models. Being fully parallel, this dataset enables direct comparison of model performance across all languages. We use this dataset to evaluate the capabilities of multilingual masked language models (MLMs) and large language models (LLMs). We present extensive results and find that despite significant cross-lingual transfer in English-centric LLMs, much smaller MLMs pretrained on balanced multilingual data still understand far more languages. We also observe that larger vocabulary size and conscious vocabulary construction correlate with better performance on low-resource languages. Overall, Belebele opens up new avenues for evaluating and analyzing the multilingual capabilities of NLP systems.
Better to Ask in English: Cross-Lingual Evaluation of Large Language Models for Healthcare Queries
Large language models (LLMs) are transforming the ways the general public accesses and consumes information. Their influence is particularly pronounced in pivotal sectors like healthcare, where lay individuals are increasingly appropriating LLMs as conversational agents for everyday queries. While LLMs demonstrate impressive language understanding and generation proficiencies, concerns regarding their safety remain paramount in these high-stake domains. Moreover, the development of LLMs is disproportionately focused on English. It remains unclear how these LLMs perform in the context of non-English languages, a gap that is critical for ensuring equity in the real-world use of these systems.This paper provides a framework to investigate the effectiveness of LLMs as multi-lingual dialogue systems for healthcare queries. Our empirically-derived framework XlingEval focuses on three fundamental criteria for evaluating LLM responses to naturalistic human-authored health-related questions: correctness, consistency, and verifiability. Through extensive experiments on four major global languages, including English, Spanish, Chinese, and Hindi, spanning three expert-annotated large health Q&A datasets, and through an amalgamation of algorithmic and human-evaluation strategies, we found a pronounced disparity in LLM responses across these languages, indicating a need for enhanced cross-lingual capabilities. We further propose XlingHealth, a cross-lingual benchmark for examining the multilingual capabilities of LLMs in the healthcare context. Our findings underscore the pressing need to bolster the cross-lingual capacities of these models, and to provide an equitable information ecosystem accessible to all.
Not all tokens are created equal: Perplexity Attention Weighted Networks for AI generated text detection
The rapid advancement in large language models (LLMs) has significantly enhanced their ability to generate coherent and contextually relevant text, raising concerns about the misuse of AI-generated content and making it critical to detect it. However, the task remains challenging, particularly in unseen domains or with unfamiliar LLMs. Leveraging LLM next-token distribution outputs offers a theoretically appealing approach for detection, as they encapsulate insights from the models' extensive pre-training on diverse corpora. Despite its promise, zero-shot methods that attempt to operationalize these outputs have met with limited success. We hypothesize that one of the problems is that they use the mean to aggregate next-token distribution metrics across tokens, when some tokens are naturally easier or harder to predict and should be weighted differently. Based on this idea, we propose the Perplexity Attention Weighted Network (PAWN), which uses the last hidden states of the LLM and positions to weight the sum of a series of features based on metrics from the next-token distribution across the sequence length. Although not zero-shot, our method allows us to cache the last hidden states and next-token distribution metrics on disk, greatly reducing the training resource requirements. PAWN shows competitive and even better performance in-distribution than the strongest baselines (fine-tuned LMs) with a fraction of their trainable parameters. Our model also generalizes better to unseen domains and source models, with smaller variability in the decision boundary across distribution shifts. It is also more robust to adversarial attacks, and if the backbone has multilingual capabilities, it presents decent generalization to languages not seen during supervised training, with LLaMA3-1B reaching a mean macro-averaged F1 score of 81.46% in cross-validation with nine languages.
CORU: Comprehensive Post-OCR Parsing and Receipt Understanding Dataset
In the fields of Optical Character Recognition (OCR) and Natural Language Processing (NLP), integrating multilingual capabilities remains a critical challenge, especially when considering languages with complex scripts such as Arabic. This paper introduces the Comprehensive Post-OCR Parsing and Receipt Understanding Dataset (CORU), a novel dataset specifically designed to enhance OCR and information extraction from receipts in multilingual contexts involving Arabic and English. CORU consists of over 20,000 annotated receipts from diverse retail settings, including supermarkets and clothing stores, alongside 30,000 annotated images for OCR that were utilized to recognize each detected line, and 10,000 items annotated for detailed information extraction. These annotations capture essential details such as merchant names, item descriptions, total prices, receipt numbers, and dates. They are structured to support three primary computational tasks: object detection, OCR, and information extraction. We establish the baseline performance for a range of models on CORU to evaluate the effectiveness of traditional methods, like Tesseract OCR, and more advanced neural network-based approaches. These baselines are crucial for processing the complex and noisy document layouts typical of real-world receipts and for advancing the state of automated multilingual document processing. Our datasets are publicly accessible (https://github.com/Update-For-Integrated-Business-AI/CORU).
EXAONE 4.0: Unified Large Language Models Integrating Non-reasoning and Reasoning Modes
This technical report introduces EXAONE 4.0, which integrates a Non-reasoning mode and a Reasoning mode to achieve both the excellent usability of EXAONE 3.5 and the advanced reasoning abilities of EXAONE Deep. To pave the way for the agentic AI era, EXAONE 4.0 incorporates essential features such as agentic tool use, and its multilingual capabilities are extended to support Spanish in addition to English and Korean. The EXAONE 4.0 model series consists of two sizes: a mid-size 32B model optimized for high performance, and a small-size 1.2B model designed for on-device applications. The EXAONE 4.0 demonstrates superior performance compared to open-weight models in its class and remains competitive even against frontier-class models. The models are publicly available for research purposes and can be easily downloaded via https://huggingface.co/LGAI-EXAONE.
Florenz: Scaling Laws for Systematic Generalization in Vision-Language Models
Cross-lingual transfer enables vision-language models (VLMs) to perform vision tasks in various languages with training data only in one language. Current approaches rely on large pre-trained multilingual language models. However, they face the curse of multilinguality, sacrificing downstream task performance for multilingual capabilities, struggling with lexical ambiguities, and falling behind recent advances. In this work, we study the scaling laws of systematic generalization with monolingual VLMs for multilingual tasks, focusing on the impact of model size and seen training samples. We propose Florenz, a monolingual encoder-decoder VLM with 0.4B to 11.2B parameters combining the pre-trained VLM Florence-2 and the large language model Gemma-2. Florenz is trained with varying compute budgets on a synthetic dataset that features intentionally incomplete language coverage for image captioning, thus, testing generalization from the fully covered translation task. We show that not only does indirectly learning unseen task-language pairs adhere to a scaling law, but also that with our data generation pipeline and the proposed Florenz model family, image captioning abilities can emerge in a specific language even when only data for the translation task is available. Fine-tuning on a mix of downstream datasets yields competitive performance and demonstrates promising scaling trends in multimodal machine translation (Multi30K, CoMMuTE), lexical disambiguation (CoMMuTE), and image captioning (Multi30K, XM3600, COCO Karpathy).
Salamandra Technical Report
This work introduces Salamandra, a suite of open-source decoder-only large language models available in three different sizes: 2, 7, and 40 billion parameters. The models were trained from scratch on highly multilingual data that comprises text in 35 European languages and code. Our carefully curated corpus is made exclusively from open-access data compiled from a wide variety of sources. Along with the base models, supplementary checkpoints that were fine-tuned on public-domain instruction data are also released for chat applications. Additionally, we also share our preliminary experiments on multimodality, which serve as proof-of-concept to showcase potential applications for the Salamandra family. Our extensive evaluations on multilingual benchmarks reveal that Salamandra has strong capabilities, achieving competitive performance when compared to similarly sized open-source models. We provide comprehensive evaluation results both on standard downstream tasks as well as key aspects related to bias and safety.With this technical report, we intend to promote open science by sharing all the details behind our design choices, data curation strategy and evaluation methodology. In addition to that, we deviate from the usual practice by making our training and evaluation scripts publicly accessible. We release all models under a permissive Apache 2.0 license in order to foster future research and facilitate commercial use, thereby contributing to the open-source ecosystem of large language models.
MedArabiQ: Benchmarking Large Language Models on Arabic Medical Tasks
Large Language Models (LLMs) have demonstrated significant promise for various applications in healthcare. However, their efficacy in the Arabic medical domain remains unexplored due to the lack of high-quality domain-specific datasets and benchmarks. This study introduces MedArabiQ, a novel benchmark dataset consisting of seven Arabic medical tasks, covering multiple specialties and including multiple choice questions, fill-in-the-blank, and patient-doctor question answering. We first constructed the dataset using past medical exams and publicly available datasets. We then introduced different modifications to evaluate various LLM capabilities, including bias mitigation. We conducted an extensive evaluation with five state-of-the-art open-source and proprietary LLMs, including GPT-4o, Claude 3.5-Sonnet, and Gemini 1.5. Our findings highlight the need for the creation of new high-quality benchmarks that span different languages to ensure fair deployment and scalability of LLMs in healthcare. By establishing this benchmark and releasing the dataset, we provide a foundation for future research aimed at evaluating and enhancing the multilingual capabilities of LLMs for the equitable use of generative AI in healthcare.
Language Ranker: A Metric for Quantifying LLM Performance Across High and Low-Resource Languages
The development of Large Language Models (LLMs) relies on extensive text corpora, which are often unevenly distributed across languages. This imbalance results in LLMs performing significantly better on high-resource languages like English, German, and French, while their capabilities in low-resource languages remain inadequate. Currently, there is a lack of quantitative methods to evaluate the performance of LLMs in these low-resource languages. To address this gap, we propose the Language Ranker, an intrinsic metric designed to benchmark and rank languages based on LLM performance using internal representations. By comparing the LLM's internal representation of various languages against a baseline derived from English, we can assess the model's multilingual capabilities in a robust and language-agnostic manner. Our analysis reveals that high-resource languages exhibit higher similarity scores with English, demonstrating superior performance, while low-resource languages show lower similarity scores, underscoring the effectiveness of our metric in assessing language-specific capabilities. Besides, the experiments show that there is a strong correlation between the LLM's performance in different languages and the proportion of those languages in its pre-training corpus. These insights underscore the efficacy of the Language Ranker as a tool for evaluating LLM performance across different languages, particularly those with limited resources.
Qwen3 Technical Report
In this work, we present Qwen3, the latest version of the Qwen model family. Qwen3 comprises a series of large language models (LLMs) designed to advance performance, efficiency, and multilingual capabilities. The Qwen3 series includes models of both dense and Mixture-of-Expert (MoE) architectures, with parameter scales ranging from 0.6 to 235 billion. A key innovation in Qwen3 is the integration of thinking mode (for complex, multi-step reasoning) and non-thinking mode (for rapid, context-driven responses) into a unified framework. This eliminates the need to switch between different models--such as chat-optimized models (e.g., GPT-4o) and dedicated reasoning models (e.g., QwQ-32B)--and enables dynamic mode switching based on user queries or chat templates. Meanwhile, Qwen3 introduces a thinking budget mechanism, allowing users to allocate computational resources adaptively during inference, thereby balancing latency and performance based on task complexity. Moreover, by leveraging the knowledge from the flagship models, we significantly reduce the computational resources required to build smaller-scale models, while ensuring their highly competitive performance. Empirical evaluations demonstrate that Qwen3 achieves state-of-the-art results across diverse benchmarks, including tasks in code generation, mathematical reasoning, agent tasks, etc., competitive against larger MoE models and proprietary models. Compared to its predecessor Qwen2.5, Qwen3 expands multilingual support from 29 to 119 languages and dialects, enhancing global accessibility through improved cross-lingual understanding and generation capabilities. To facilitate reproducibility and community-driven research and development, all Qwen3 models are publicly accessible under Apache 2.0.
SPHINX-X: Scaling Data and Parameters for a Family of Multi-modal Large Language Models
We propose SPHINX-X, an extensive Multimodality Large Language Model (MLLM) series developed upon SPHINX. To improve the architecture and training efficiency, we modify the SPHINX framework by removing redundant visual encoders, bypassing fully-padded sub-images with skip tokens, and simplifying multi-stage training into a one-stage all-in-one paradigm. To fully unleash the potential of MLLMs, we assemble a comprehensive multi-domain and multimodal dataset covering publicly available resources in language, vision, and vision-language tasks. We further enrich this collection with our curated OCR intensive and Set-of-Mark datasets, extending the diversity and generality. By training over different base LLMs including TinyLlama1.1B, InternLM2-7B, LLaMA2-13B, and Mixtral8x7B, we obtain a spectrum of MLLMs that vary in parameter size and multilingual capabilities. Comprehensive benchmarking reveals a strong correlation between the multi-modal performance with the data and parameter scales. Code and models are released at https://github.com/Alpha-VLLM/LLaMA2-Accessory
Data Contamination Can Cross Language Barriers
The opacity in developing large language models (LLMs) is raising growing concerns about the potential contamination of public benchmarks in the pre-training data. Existing contamination detection methods are typically based on the text overlap between training and evaluation data, which can be too superficial to reflect deeper forms of contamination. In this paper, we first present a cross-lingual form of contamination that inflates LLMs' performance while evading current detection methods, deliberately injected by overfitting LLMs on the translated versions of benchmark test sets. Then, we propose generalization-based approaches to unmask such deeply concealed contamination. Specifically, we examine the LLM's performance change after modifying the original benchmark by replacing the false answer choices with correct ones from other questions. Contaminated models can hardly generalize to such easier situations, where the false choices can be not even wrong, as all choices are correct in their memorization. Experimental results demonstrate that cross-lingual contamination can easily fool existing detection methods, but not ours. In addition, we discuss the potential utilization of cross-lingual contamination in interpreting LLMs' working mechanisms and in post-training LLMs for enhanced multilingual capabilities. The code and dataset we use can be obtained from https://github.com/ShangDataLab/Deep-Contam.
Pensez: Less Data, Better Reasoning -- Rethinking French LLM
Large language models (LLMs) have demonstrated remarkable capabilities in various natural language processing tasks. However, achieving strong performance in specialized domains like mathematical reasoning and non-English languages often requires extensive training on massive datasets. This paper investigates a contrasting approach: strategic fine-tuning on a small, high-quality, bilingual (English-French) dataset to enhance both the reasoning capabilities and French language proficiency of a large language model. Rather than relying on scale, we explore the hypothesis that targeted data curation and optimized training can achieve competitive, or even superior, performance. We demonstrate, through targeted supervised fine-tuning (SFT) on only 2,000 carefully selected samples, significant improvements in mathematical reasoning. Specifically, Pensez 7B exhibits an increase in accuracy of the base model up to 20% on the AIME25 and a 12% increase on a French MATH level 5 benchmark. These results challenge the prevailing assumption that massive datasets are aprerequisite for strong reasoning performance in LLMs, highlighting the potential of strategic data curation and optimized fine-tuning for enhancing both specialized skills and multilingual capabilities. Our findings have implications for the efficient development of high-performing, multilingual LLMs, especially in resource-constrained scenarios.
Granite Embedding Models
We introduce the Granite Embedding models, a family of encoder-based embedding models designed for retrieval tasks, spanning dense-retrieval and sparse retrieval architectures, with both English and Multilingual capabilities. This report provides the technical details of training these highly effective 12 layer embedding models, along with their efficient 6 layer distilled counterparts. Extensive evaluations show that the models, developed with techniques like retrieval oriented pretraining, contrastive finetuning, knowledge distillation, and model merging significantly outperform publicly available models of similar sizes on both internal IBM retrieval and search tasks, and have equivalent performance on widely used information retrieval benchmarks, while being trained on high-quality data suitable for enterprise use. We publicly release all our Granite Embedding models under the Apache 2.0 license, allowing both research and commercial use at https://huggingface.co/collections/ibm-granite.
DistilWhisper: Efficient Distillation of Multi-task Speech Models via Language-Specific Experts
Whisper is a multitask and multilingual speech model covering 99 languages. It yields commendable automatic speech recognition (ASR) results in a subset of its covered languages, but the model still under-performs on a non-negligible number of under-represented languages, a problem exacerbated in smaller model versions. In this work, we propose DistilWhisper, an approach able to bridge the performance gap in ASR for these languages while retaining the advantages of multitask and multilingual capabilities. Our approach involves two key strategies: lightweight modular ASR fine-tuning of whisper-small using language-specific experts, and knowledge distillation from whisper-large-v2. This dual approach allows us to effectively boost ASR performance while keeping the robustness inherited from the multitask and multilingual pre-training. Results demonstrate that our approach is more effective than standard fine-tuning or LoRA adapters, boosting performance in the targeted languages for both in- and out-of-domain test sets, while introducing only a negligible parameter overhead at inference.
Expanding Performance Boundaries of Open-Source Multimodal Models with Model, Data, and Test-Time Scaling
We introduce InternVL 2.5, an advanced multimodal large language model (MLLM) series that builds upon InternVL 2.0, maintaining its core model architecture while introducing significant enhancements in training and testing strategies as well as data quality. In this work, we delve into the relationship between model scaling and performance, systematically exploring the performance trends in vision encoders, language models, dataset sizes, and test-time configurations. Through extensive evaluations on a wide range of benchmarks, including multi-discipline reasoning, document understanding, multi-image / video understanding, real-world comprehension, multimodal hallucination detection, visual grounding, multilingual capabilities, and pure language processing, InternVL 2.5 exhibits competitive performance, rivaling leading commercial models such as GPT-4o and Claude-3.5-Sonnet. Notably, our model is the first open-source MLLMs to surpass 70% on the MMMU benchmark, achieving a 3.7-point improvement through Chain-of-Thought (CoT) reasoning and showcasing strong potential for test-time scaling. We hope this model contributes to the open-source community by setting new standards for developing and applying multimodal AI systems. HuggingFace demo see https://huggingface.co/spaces/OpenGVLab/InternVL
MUG-Eval: A Proxy Evaluation Framework for Multilingual Generation Capabilities in Any Language
Evaluating text generation capabilities of large language models (LLMs) is challenging, particularly for low-resource languages where methods for direct assessment are scarce. We propose MUG-Eval, a novel framework that evaluates LLMs' multilingual generation capabilities by transforming existing benchmarks into conversational tasks and measuring the LLMs' accuracies on those tasks. We specifically designed these conversational tasks to require effective communication in the target language. Then, we simply use task success rate as a proxy of successful conversation generation. Our approach offers two key advantages: it is independent of language-specific NLP tools or annotated datasets, which are limited for most languages, and it does not rely on LLMs-as-judges, whose evaluation quality degrades outside a few high-resource languages. We evaluate 8 LLMs across 30 languages spanning high, mid, and low-resource categories, and we find that MUG-Eval correlates strongly with established benchmarks (r > 0.75) while enabling standardized comparisons across languages and models. Our framework provides a robust and resource-efficient solution for evaluating multilingual generation that can be extended to thousands of languages.
Multi-ToM: Evaluating Multilingual Theory of Mind Capabilities in Large Language Models
Theory of Mind (ToM) refers to the cognitive ability to infer and attribute mental states to oneself and others. As large language models (LLMs) are increasingly evaluated for social and cognitive capabilities, it remains unclear to what extent these models demonstrate ToM across diverse languages and cultural contexts. In this paper, we introduce a comprehensive study of multilingual ToM capabilities aimed at addressing this gap. Our approach includes two key components: (1) We translate existing ToM datasets into multiple languages, effectively creating a multilingual ToM dataset and (2) We enrich these translations with culturally specific elements to reflect the social and cognitive scenarios relevant to diverse populations. We conduct extensive evaluations of six state-of-the-art LLMs to measure their ToM performance across both the translated and culturally adapted datasets. The results highlight the influence of linguistic and cultural diversity on the models' ability to exhibit ToM, and questions their social reasoning capabilities. This work lays the groundwork for future research into enhancing LLMs' cross-cultural social cognition and contributes to the development of more culturally aware and socially intelligent AI systems. All our data and code are publicly available.
ECoh: Turn-level Coherence Evaluation for Multilingual Dialogues
Despite being heralded as the new standard for dialogue evaluation, the closed-source nature of GPT-4 poses challenges for the community. Motivated by the need for lightweight, open source, and multilingual dialogue evaluators, this paper introduces GenResCoh (Generated Responses targeting Coherence). GenResCoh is a novel LLM generated dataset comprising over 130k negative and positive responses and accompanying explanations seeded from XDailyDialog and XPersona covering English, French, German, Italian, and Chinese. Leveraging GenResCoh, we propose ECoh (Evaluation of Coherence), a family of evaluators trained to assess response coherence across multiple languages. Experimental results demonstrate that ECoh achieves multilingual detection capabilities superior to the teacher model (GPT-3.5-Turbo) on GenResCoh, despite being based on a much smaller architecture. Furthermore, the explanations provided by ECoh closely align in terms of quality with those generated by the teacher model.
LUSIFER: Language Universal Space Integration for Enhanced Multilingual Embeddings with Large Language Models
Recent advancements in large language models (LLMs) based embedding models have established new state-of-the-art benchmarks for text embedding tasks, particularly in dense vector-based retrieval. However, these models predominantly focus on English, leaving multilingual embedding capabilities largely unexplored. To address this limitation, we present LUSIFER, a novel zero-shot approach that adapts LLM-based embedding models for multilingual tasks without requiring multilingual supervision. LUSIFER's architecture combines a multilingual encoder, serving as a language-universal learner, with an LLM-based embedding model optimized for embedding-specific tasks. These components are seamlessly integrated through a minimal set of trainable parameters that act as a connector, effectively transferring the multilingual encoder's language understanding capabilities to the specialized embedding model. Additionally, to comprehensively evaluate multilingual embedding performance, we introduce a new benchmark encompassing 5 primary embedding tasks, 123 diverse datasets, and coverage across 14 languages. Extensive experimental results demonstrate that LUSIFER significantly enhances the multilingual performance across various embedding tasks, particularly for medium and low-resource languages, without requiring explicit multilingual training data.
Fish-Speech: Leveraging Large Language Models for Advanced Multilingual Text-to-Speech Synthesis
Text-to-Speech (TTS) systems face ongoing challenges in processing complex linguistic features, handling polyphonic expressions, and producing natural-sounding multilingual speech - capabilities that are crucial for future AI applications. In this paper, we present Fish-Speech, a novel framework that implements a serial fast-slow Dual Autoregressive (Dual-AR) architecture to enhance the stability of Grouped Finite Scalar Vector Quantization (GFSQ) in sequence generation tasks. This architecture improves codebook processing efficiency while maintaining high-fidelity outputs, making it particularly effective for AI interactions and voice cloning. Fish-Speech leverages Large Language Models (LLMs) for linguistic feature extraction, eliminating the need for traditional grapheme-to-phoneme (G2P) conversion and thereby streamlining the synthesis pipeline and enhancing multilingual support. Additionally, we developed FF-GAN through GFSQ to achieve superior compression ratios and near 100\% codebook utilization. Our approach addresses key limitations of current TTS systems while providing a foundation for more sophisticated, context-aware speech synthesis. Experimental results show that Fish-Speech significantly outperforms baseline models in handling complex linguistic scenarios and voice cloning tasks, demonstrating its potential to advance TTS technology in AI applications. The implementation is open source at https://github.com/fishaudio/fish-speech{https://github.com/fishaudio/fish-speech}.
Learn Globally, Speak Locally: Bridging the Gaps in Multilingual Reasoning
Large Language Models (LLMs) have achieved strong performance in domains like mathematics, factual QA, and code generation, yet their multilingual reasoning capabilities in these tasks remain underdeveloped. Especially for low-resource languages such as Swahili or Thai, LLMs can often misinterpret prompts or default to reasoning in English. This implicit bias toward high-resource languages undermines factual accuracy, interpretability, and trust. Current multilingual benchmarks focus only on final answers, overlooking whether models actually reason in the target language. To address this gap, we introduce GeoFact-X, a geography-based multilingual factual reasoning benchmark with annotated reasoning traces in five languages: English, Hindi, Japanese, Swahili, and Thai. We further propose BRIDGE, a novel training method that guides supervised fine-tuning and test-time reinforcement learning with a language-consistency reward to align reasoning with the input language. Finally, we develop an automatic evaluation protocol using LLM-as-a-judge to assess answer correctness and the quality and language consistency of reasoning traces, enabling nuanced and scalable analysis beyond surface-level metrics. Our results show that BRIDGE significantly enhances multilingual reasoning fidelity, demonstrating that reasoning-aware multilingual reinforcement learning is crucial for robust cross-lingual generalization. https://jd730.github.io/projects/GeoFact-X_BRIDGE
When Models Reason in Your Language: Controlling Thinking Trace Language Comes at the Cost of Accuracy
Recent Large Reasoning Models (LRMs) with thinking traces have shown strong performance on English reasoning tasks. However, their ability to think in other languages is less studied. This capability is as important as answer accuracy for real world applications because users may find the reasoning trace useful for oversight only when it is expressed in their own language. We comprehensively evaluate two leading families of LRMs on our XReasoning benchmark and find that even the most advanced models often revert to English or produce fragmented reasoning in other languages, revealing a substantial gap in multilingual reasoning. Prompt based interventions that force models to reason in the users language improve readability and oversight but reduce answer accuracy, exposing an important trade off. We further show that targeted post training on just 100 examples mitigates this mismatch, though some accuracy loss remains. Our results highlight the limited multilingual reasoning capabilities of current LRMs and outline directions for future work. Code and data are available at https://github.com/Betswish/mCoT-XReasoning.
FullStack Bench: Evaluating LLMs as Full Stack Coder
As the capabilities of code large language models (LLMs) continue to expand, their applications across diverse code intelligence domains are rapidly increasing. However, most existing datasets only evaluate limited application domains. To address this gap, we have developed a comprehensive code evaluation dataset FullStack Bench focusing on full-stack programming, which encompasses a wide range of application domains (e.g., basic programming, data analysis, software engineering, mathematics, and machine learning). Besides, to assess multilingual programming capabilities, in FullStack Bench, we design real-world instructions and corresponding unit test cases from 16 widely-used programming languages to reflect real-world usage scenarios rather than simple translations. Moreover, we also release an effective code sandbox execution tool (i.e., SandboxFusion) supporting various programming languages and packages to evaluate the performance of our FullStack Bench efficiently. Comprehensive experimental results on our FullStack Bench demonstrate the necessity and effectiveness of our FullStack Bench and SandboxFusion.
Uhura: A Benchmark for Evaluating Scientific Question Answering and Truthfulness in Low-Resource African Languages
Evaluations of Large Language Models (LLMs) on knowledge-intensive tasks and factual accuracy often focus on high-resource languages primarily because datasets for low-resource languages (LRLs) are scarce. In this paper, we present Uhura -- a new benchmark that focuses on two tasks in six typologically-diverse African languages, created via human translation of existing English benchmarks. The first dataset, Uhura-ARC-Easy, is composed of multiple-choice science questions. The second, Uhura-TruthfulQA, is a safety benchmark testing the truthfulness of models on topics including health, law, finance, and politics. We highlight the challenges creating benchmarks with highly technical content for LRLs and outline mitigation strategies. Our evaluation reveals a significant performance gap between proprietary models such as GPT-4o and o1-preview, and Claude models, and open-source models like Meta's LLaMA and Google's Gemma. Additionally, all models perform better in English than in African languages. These results indicate that LMs struggle with answering scientific questions and are more prone to generating false claims in low-resource African languages. Our findings underscore the necessity for continuous improvement of multilingual LM capabilities in LRL settings to ensure safe and reliable use in real-world contexts. We open-source the Uhura Benchmark and Uhura Platform to foster further research and development in NLP for LRLs.
Zero-AVSR: Zero-Shot Audio-Visual Speech Recognition with LLMs by Learning Language-Agnostic Speech Representations
We explore a novel zero-shot Audio-Visual Speech Recognition (AVSR) framework, dubbed Zero-AVSR, which enables speech recognition in target languages without requiring any audio-visual speech data in those languages. Specifically, we introduce the Audio-Visual Speech Romanizer (AV-Romanizer), which learns language-agnostic speech representations by predicting Roman text. Then, by leveraging the strong multilingual modeling capabilities of Large Language Models (LLMs), we propose converting the predicted Roman text into language-specific graphemes, forming the proposed Cascaded Zero-AVSR. Taking it a step further, we explore a unified Zero-AVSR approach by directly integrating the audio-visual speech representations encoded by the AV-Romanizer into the LLM. This is achieved through finetuning the adapter and the LLM using our proposed multi-task learning scheme. To capture the wide spectrum of phonetic and linguistic diversity, we also introduce a Multilingual Audio-Visual Romanized Corpus (MARC) consisting of 2,916 hours of audio-visual speech data across 82 languages, along with transcriptions in both language-specific graphemes and Roman text. Extensive analysis and experiments confirm that the proposed Zero-AVSR framework has the potential to expand language support beyond the languages seen during the training of the AV-Romanizer.
EnAnchored-X2X: English-Anchored Optimization for Many-to-Many Translation
Large language models (LLMs) have demonstrated strong machine translation capabilities for English-centric language pairs but underperform in direct non-English (x2x) translation. This work addresses this limitation through a synthetic data generation framework that leverages models' established English-to-x (en2x) capabilities. By extending English parallel corpora into omnidirectional datasets and developing an English-referenced quality evaluation proxy, we enable effective collection of high-quality x2x training data. Combined with preference-based optimization, our method achieves significant improvement across 72 x2x directions for widely used LLMs, while generalizing to enhance en2x performance. The results demonstrate that strategic exploitation of English-centric strengths can bootstrap comprehensive multilingual translation capabilities in LLMs. We release codes, datasets, and model checkpoints at https://github.com/NJUNLP/EAX
Chitrarth: Bridging Vision and Language for a Billion People
Recent multimodal foundation models are primarily trained on English or high resource European language data, which hinders their applicability to other medium and low-resource languages. To address this limitation, we introduce Chitrarth (Chitra: Image; Artha: Meaning), an inclusive Vision-Language Model (VLM), specifically targeting the rich linguistic diversity and visual reasoning across 10 prominent Indian languages. Our model effectively integrates a state-of-the-art (SOTA) multilingual Large Language Model (LLM) with a vision module, primarily trained on multilingual image-text data. Furthermore, we also introduce BharatBench, a comprehensive framework for evaluating VLMs across various Indian languages, ultimately contributing to more diverse and effective AI systems. Our model achieves SOTA results for benchmarks across low resource languages while retaining its efficiency in English. Through our research, we aim to set new benchmarks in multilingual-multimodal capabilities, offering substantial improvements over existing models and establishing a foundation to facilitate future advancements in this arena.
"When Data is Scarce, Prompt Smarter"... Approaches to Grammatical Error Correction in Low-Resource Settings
Grammatical error correction (GEC) is an important task in Natural Language Processing that aims to automatically detect and correct grammatical mistakes in text. While recent advances in transformer-based models and large annotated datasets have greatly improved GEC performance for high-resource languages such as English, the progress has not extended equally. For most Indic languages, GEC remains a challenging task due to limited resources, linguistic diversity and complex morphology. In this work, we explore prompting-based approaches using state-of-the-art large language models (LLMs), such as GPT-4.1, Gemini-2.5 and LLaMA-4, combined with few-shot strategy to adapt them to low-resource settings. We observe that even basic prompting strategies, such as zero-shot and few-shot approaches, enable these LLMs to substantially outperform fine-tuned Indic-language models like Sarvam-22B, thereby illustrating the exceptional multilingual generalization capabilities of contemporary LLMs for GEC. Our experiments show that carefully designed prompts and lightweight adaptation significantly enhance correction quality across multiple Indic languages. We achieved leading results in the shared task--ranking 1st in Tamil (GLEU: 91.57) and Hindi (GLEU: 85.69), 2nd in Telugu (GLEU: 85.22), 4th in Bangla (GLEU: 92.86), and 5th in Malayalam (GLEU: 92.97). These findings highlight the effectiveness of prompt-driven NLP techniques and underscore the potential of large-scale LLMs to bridge resource gaps in multilingual GEC.
Enhancing Function-Calling Capabilities in LLMs: Strategies for Prompt Formats, Data Integration, and Multilingual Translation
Large language models (LLMs) have significantly advanced autonomous agents, particularly in zero-shot tool usage, also known as function calling. This research delves into enhancing the function-calling capabilities of LLMs by exploring different approaches, including prompt formats for integrating function descriptions, blending function-calling and instruction-following data, introducing a novel Decision Token for conditional prompts, leveraging chain-of-thought reasoning, and overcoming multilingual challenges with a translation pipeline. Our key findings and contributions are as follows: (1) Instruction-following data improves both function-calling accuracy and relevance detection. (2) The use of the newly proposed Decision Token, combined with synthetic non-function-call data, enhances relevance detection. (3) A tailored translation pipeline effectively overcomes multilingual limitations, demonstrating significant improvements in Traditional Chinese. These insights highlight the potential for improved function-calling capabilities and multilingual applications in LLMs.
Multilingual LLMs Are Not Multilingual Thinkers: Evidence from Hindi Analogy Evaluation
Analogies test a model's ability to infer implicit relationships between concepts, making them a key benchmark for evaluating reasoning capabilities. While large language models (LLMs) are widely evaluated for reasoning in English, their abilities in Indic languages remain understudied, limiting our understanding of whether these models generalize across languages. To address this gap, we introduce a new Hindi Analogy Test Set (HATS), comprising 405 multiple-choice questions sourced from Indian government exams. We benchmark state-of-the-art multilingual LLMs using various prompting strategies and introduce a grounded Chain of Thought approach that leverages cognitive theories of analogical reasoning. This approach improves model performance on Hindi analogy questions. Our experiments show that models perform best with English prompts, irrespective of the prompting strategy. Our test set addresses the lack of a critical resource to evaluate LLM reasoning capabilities in Hindi.
How does a Multilingual LM Handle Multiple Languages?
Multilingual language models have significantly advanced due to rapid progress in natural language processing. Models like BLOOM 1.7B, trained on diverse multilingual datasets, aim to bridge linguistic gaps. However, their effectiveness in capturing linguistic knowledge, particularly for low-resource languages, remains an open question. This study critically examines MLMs capabilities in multilingual understanding, semantic representation, and cross-lingual knowledge transfer. While these models perform well for high-resource languages, they struggle with less-represented ones. Additionally, traditional evaluation methods often overlook their internal syntactic and semantic encoding. This research addresses key limitations through three objectives. First, it assesses semantic similarity by analyzing multilingual word embeddings for consistency using cosine similarity. Second, it examines BLOOM-1.7B and Qwen2 through Named Entity Recognition and sentence similarity tasks to understand their linguistic structures. Third, it explores cross-lingual knowledge transfer by evaluating generalization from high-resource to low-resource languages in sentiment analysis and text classification. By leveraging linguistic probing, performance metrics, and visualizations, this study provides insights into the strengths and limitations of MLMs. The findings aim to enhance multilingual NLP models, ensuring better support for both high- and low-resource languages, thereby promoting inclusivity in language technologies.
Unsupervised Multilingual Dense Retrieval via Generative Pseudo Labeling
Dense retrieval methods have demonstrated promising performance in multilingual information retrieval, where queries and documents can be in different languages. However, dense retrievers typically require a substantial amount of paired data, which poses even greater challenges in multilingual scenarios. This paper introduces UMR, an Unsupervised Multilingual dense Retriever trained without any paired data. Our approach leverages the sequence likelihood estimation capabilities of multilingual language models to acquire pseudo labels for training dense retrievers. We propose a two-stage framework which iteratively improves the performance of multilingual dense retrievers. Experimental results on two benchmark datasets show that UMR outperforms supervised baselines, showcasing the potential of training multilingual retrievers without paired data, thereby enhancing their practicality. Our source code, data, and models are publicly available at https://github.com/MiuLab/UMR
mHumanEval -- A Multilingual Benchmark to Evaluate Large Language Models for Code Generation
Recent advancements in large language models (LLMs) have significantly enhanced code generation from natural language prompts. The HumanEval Benchmark, developed by OpenAI, remains the most widely used code generation benchmark. However, this and other Code LLM benchmarks face critical limitations, particularly in task diversity, test coverage, and linguistic scope. Current evaluations primarily focus on English-to-Python conversion tasks with limited test cases, potentially overestimating model performance. While recent works have addressed test coverage and programming language (PL) diversity, code generation from low-resource language prompts remains largely unexplored. To address this gap, we introduce mHumanEval, an extended benchmark supporting prompts in over 200 natural languages. We employ established machine translation methods to compile the benchmark, coupled with a quality assurance process. Furthermore, we provide expert human translations for 15 diverse natural languages (NLs). We conclude by analyzing the multilingual code generation capabilities of state-of-the-art (SOTA) Code LLMs, offering insights into the current landscape of cross-lingual code generation.
SpokenNativQA: Multilingual Everyday Spoken Queries for LLMs
Large Language Models (LLMs) have demonstrated remarkable performance across various disciplines and tasks. However, benchmarking their capabilities with multilingual spoken queries remains largely unexplored. In this study, we introduce SpokenNativQA, the first multilingual and culturally aligned spoken question-answering (SQA) dataset designed to evaluate LLMs in real-world conversational settings. The dataset comprises approximately 33,000 naturally spoken questions and answers in multiple languages, including low-resource and dialect-rich languages, providing a robust benchmark for assessing LLM performance in speech-based interactions. SpokenNativQA addresses the limitations of text-based QA datasets by incorporating speech variability, accents, and linguistic diversity. We benchmark different ASR systems and LLMs for SQA and present our findings. We released the data at (https://huggingface.co/datasets/QCRI/SpokenNativQA) and the experimental scripts at (https://llmebench.qcri.org/) for the research community.
mCSQA: Multilingual Commonsense Reasoning Dataset with Unified Creation Strategy by Language Models and Humans
It is very challenging to curate a dataset for language-specific knowledge and common sense in order to evaluate natural language understanding capabilities of language models. Due to the limitation in the availability of annotators, most current multilingual datasets are created through translation, which cannot evaluate such language-specific aspects. Therefore, we propose Multilingual CommonsenseQA (mCSQA) based on the construction process of CSQA but leveraging language models for a more efficient construction, e.g., by asking LM to generate questions/answers, refine answers and verify QAs followed by reduced human efforts for verification. Constructed dataset is a benchmark for cross-lingual language-transfer capabilities of multilingual LMs, and experimental results showed high language-transfer capabilities for questions that LMs could easily solve, but lower transfer capabilities for questions requiring deep knowledge or commonsense. This highlights the necessity of language-specific datasets for evaluation and training. Finally, our method demonstrated that multilingual LMs could create QA including language-specific knowledge, significantly reducing the dataset creation cost compared to manual creation. The datasets are available at https://huggingface.co/datasets/yusuke1997/mCSQA.
XLM-V: Overcoming the Vocabulary Bottleneck in Multilingual Masked Language Models
Large multilingual language models typically rely on a single vocabulary shared across 100+ languages. As these models have increased in parameter count and depth, vocabulary size has remained largely unchanged. This vocabulary bottleneck limits the representational capabilities of multilingual models like XLM-R. In this paper, we introduce a new approach for scaling to very large multilingual vocabularies by de-emphasizing token sharing between languages with little lexical overlap and assigning vocabulary capacity to achieve sufficient coverage for each individual language. Tokenizations using our vocabulary are typically more semantically meaningful and shorter compared to XLM-R. Leveraging this improved vocabulary, we train XLM-V, a multilingual language model with a one million token vocabulary. XLM-V outperforms XLM-R on every task we tested on ranging from natural language inference (XNLI), question answering (MLQA, XQuAD, TyDiQA), and named entity recognition (WikiAnn) to low-resource tasks (Americas NLI, MasakhaNER).
Tower+: Bridging Generality and Translation Specialization in Multilingual LLMs
Fine-tuning pretrained LLMs has been shown to be an effective strategy for reaching state-of-the-art performance on specific tasks like machine translation. However, this process of adaptation often implies sacrificing general-purpose capabilities, such as conversational reasoning and instruction-following, hampering the utility of the system in real-world applications that require a mixture of skills. In this paper, we introduce Tower+, a suite of models designed to deliver strong performance across both translation and multilingual general-purpose text capabilities. We achieve a Pareto frontier between translation specialization and multilingual general-purpose capabilities by introducing a novel training recipe that builds on Tower (Alves et al., 2024), comprising continued pretraining, supervised fine-tuning, preference optimization, and reinforcement learning with verifiable rewards. At each stage of training, we carefully generate and curate data to strengthen performance on translation as well as general-purpose tasks involving code generation, mathematics problem solving, and general instruction-following. We develop models at multiple scales: 2B, 9B, and 72B. Our smaller models often outperform larger general-purpose open-weight and proprietary LLMs (e.g., Llama 3.3 70B, GPT-4o). Our largest model delivers best-in-class translation performance for high-resource languages and top results in multilingual Arena Hard evaluations and in IF-MT, a benchmark we introduce for evaluating both translation and instruction-following. Our findings highlight that it is possible to rival frontier models in general capabilities, while optimizing for specific business domains, such as translation and localization.
Do Multilingual Language Models Think Better in English?
Translate-test is a popular technique to improve the performance of multilingual language models. This approach works by translating the input into English using an external machine translation system, and running inference over the translated input. However, these improvements can be attributed to the use of a separate translation system, which is typically trained on large amounts of parallel data not seen by the language model. In this work, we introduce a new approach called self-translate, which overcomes the need of an external translation system by leveraging the few-shot translation capabilities of multilingual language models. Experiments over 5 tasks show that self-translate consistently outperforms direct inference, demonstrating that language models are unable to leverage their full multilingual potential when prompted in non-English languages. Our code is available at https://github.com/juletx/self-translate.
M4U: Evaluating Multilingual Understanding and Reasoning for Large Multimodal Models
Multilingual multimodal reasoning is a core component in achieving human-level intelligence. However, most existing benchmarks for multilingual multimodal reasoning struggle to differentiate between models of varying performance; even language models without visual capabilities can easily achieve high scores. This leaves a comprehensive evaluation of leading multilingual multimodal models largely unexplored. In this work, we introduce M4U, a novel and challenging benchmark for assessing the capability of multi-discipline multilingual multimodal understanding and reasoning. M4U contains 8,931 samples covering 64 disciplines across 16 subfields in Science, Engineering, and Healthcare in Chinese, English, and German. Using M4U, we conduct extensive evaluations of 21 leading Large Multimodal Models (LMMs) and Large Language Models (LLMs) with external tools. The evaluation results show that the state-of-the-art model, GPT-4o, achieves only 47.6% average accuracy on M4U. Additionally, we observe that the leading LMMs exhibit significant language preferences. Our in-depth analysis indicates that leading LMMs, including GPT-4o, suffer performance degradation when prompted with cross-lingual multimodal questions, such as images with key textual information in Chinese while the question is in German. We believe that M4U can serve as a crucial tool for systematically evaluating LMMs based on their multilingual multimodal reasoning capabilities and monitoring their development. The homepage, codes and data are public available.
Cross-lingual Transfer of Reward Models in Multilingual Alignment
Reinforcement learning with human feedback (RLHF) is shown to largely benefit from precise reward models (RMs). However, recent studies in reward modeling schemes are skewed towards English, limiting the applicability of RLHF in multilingual alignments. In this work, we investigate the cross-lingual transfer of RMs trained in diverse languages, primarily from English. Our experimental results demonstrate the strong cross-lingual transfer of English RMs, exceeding target language RMs by 3~4% average increase in Multilingual RewardBench. Furthermore, we analyze the cross-lingual transfer of RMs through the representation shifts. Finally, we perform multilingual alignment to exemplify how cross-lingual transfer in RM propagates to enhanced multilingual instruction-following capability, along with extensive analyses on off-the-shelf RMs. We release the code, model, and data.
INCLUDE: Evaluating Multilingual Language Understanding with Regional Knowledge
The performance differential of large language models (LLM) between languages hinders their effective deployment in many regions, inhibiting the potential economic and societal value of generative AI tools in many communities. However, the development of functional LLMs in many languages (\ie, multilingual LLMs) is bottlenecked by the lack of high-quality evaluation resources in languages other than English. Moreover, current practices in multilingual benchmark construction often translate English resources, ignoring the regional and cultural knowledge of the environments in which multilingual systems would be used. In this work, we construct an evaluation suite of 197,243 QA pairs from local exam sources to measure the capabilities of multilingual LLMs in a variety of regional contexts. Our novel resource, INCLUDE, is a comprehensive knowledge- and reasoning-centric benchmark across 44 written languages that evaluates multilingual LLMs for performance in the actual language environments where they would be deployed.
XTREME: A Massively Multilingual Multi-task Benchmark for Evaluating Cross-lingual Generalization
Much recent progress in applications of machine learning models to NLP has been driven by benchmarks that evaluate models across a wide variety of tasks. However, these broad-coverage benchmarks have been mostly limited to English, and despite an increasing interest in multilingual models, a benchmark that enables the comprehensive evaluation of such methods on a diverse range of languages and tasks is still missing. To this end, we introduce the Cross-lingual TRansfer Evaluation of Multilingual Encoders XTREME benchmark, a multi-task benchmark for evaluating the cross-lingual generalization capabilities of multilingual representations across 40 languages and 9 tasks. We demonstrate that while models tested on English reach human performance on many tasks, there is still a sizable gap in the performance of cross-lingually transferred models, particularly on syntactic and sentence retrieval tasks. There is also a wide spread of results across languages. We release the benchmark to encourage research on cross-lingual learning methods that transfer linguistic knowledge across a diverse and representative set of languages and tasks.
M-RewardBench: Evaluating Reward Models in Multilingual Settings
Reward models (RMs) have driven the state-of-the-art performance of LLMs today by enabling the integration of human feedback into the language modeling process. However, RMs are primarily trained and evaluated in English, and their capabilities in multilingual settings remain largely understudied. In this work, we conduct a systematic evaluation of several reward models in multilingual settings. We first construct the first-of-its-kind multilingual RM evaluation benchmark, M-RewardBench, consisting of 2.87k preference instances for 23 typologically diverse languages, that tests the chat, safety, reasoning, and translation capabilities of RMs. We then rigorously evaluate a wide range of reward models on M-RewardBench, offering fresh insights into their performance across diverse languages. We identify a significant gap in RMs' performances between English and non-English languages and show that RM preferences can change substantially from one language to another. We also present several findings on how different multilingual aspects impact RM performance. Specifically, we show that the performance of RMs is improved with improved translation quality. Similarly, we demonstrate that the models exhibit better performance for high-resource languages. We release M-RewardBench dataset and the codebase in this study to facilitate a better understanding of RM evaluation in multilingual settings.
LaV-CoT: Language-Aware Visual CoT with Multi-Aspect Reward Optimization for Real-World Multilingual VQA
As large vision language models (VLMs) advance, their capabilities in multilingual visual question answering (mVQA) have significantly improved. Chain-of-thought (CoT) reasoning has been proven to enhance interpretability and complex reasoning. However, most existing approaches rely primarily on textual CoT and provide limited support for multilingual multimodal reasoning, constraining their deployment in real-world applications. To address this gap, we introduce LaV-CoT, the first Language-aware Visual CoT framework with Multi-Aspect Reward Optimization. LaV-CoT incorporates an interpretable multi-stage reasoning pipeline consisting of Text Summary with Bounding Box (BBox), Language Identification, Spatial Object-level Captioning, and Step-by-step Logical Reasoning. Following this reasoning pipeline, we design an automated data curation method that generates multilingual CoT annotations through iterative generation, correction, and refinement, enabling scalable and high-quality training data. To improve reasoning and generalization, LaV-CoT adopts a two-stage training paradigm combining Supervised Fine-Tuning (SFT) with Language-aware Group Relative Policy Optimization (GRPO), guided by verifiable multi-aspect rewards including language consistency, structural accuracy, and semantic alignment. Extensive evaluations on public datasets including MMMB, Multilingual MMBench, and MTVQA show that LaV-CoT achieves up to ~9.5% accuracy improvements over open-source baselines of similar size and even surpasses models with 2times larger scales by ~2.6%. Moreover, LaV-CoT outperforms advanced proprietary models such as GPT-4o-0513 and Gemini-2.5-flash. We further conducted an online A/B test to validate our method on real-world data, highlighting its effectiveness for industrial deployment. Our code is available at this link: https://github.com/HJNVR/LaV-CoT
Qwen3 Embedding: Advancing Text Embedding and Reranking Through Foundation Models
In this work, we introduce the Qwen3 Embedding series, a significant advancement over its predecessor, the GTE-Qwen series, in text embedding and reranking capabilities, built upon the Qwen3 foundation models. Leveraging the Qwen3 LLMs' robust capabilities in multilingual text understanding and generation, our innovative multi-stage training pipeline combines large-scale unsupervised pre-training with supervised fine-tuning on high-quality datasets. Effective model merging strategies further ensure the robustness and adaptability of the Qwen3 Embedding series. During the training process, the Qwen3 LLMs serve not only as backbone models but also play a crucial role in synthesizing high-quality, rich, and diverse training data across multiple domains and languages, thus enhancing the training pipeline. The Qwen3 Embedding series offers a spectrum of model sizes (0.6B, 4B, 8B) for both embedding and reranking tasks, addressing diverse deployment scenarios where users can optimize for either efficiency or effectiveness. Empirical evaluations demonstrate that the Qwen3 Embedding series achieves state-of-the-art results across diverse benchmarks. Notably, it excels on the multilingual evaluation benchmark MTEB for text embedding, as well as in various retrieval tasks, including code retrieval, cross-lingual retrieval and multilingual retrieval. To facilitate reproducibility and promote community-driven research and development, the Qwen3 Embedding models are publicly available under the Apache 2.0 license.
VITA: Towards Open-Source Interactive Omni Multimodal LLM
The remarkable multimodal capabilities and interactive experience of GPT-4o underscore their necessity in practical applications, yet open-source models rarely excel in both areas. In this paper, we introduce VITA, the first-ever open-source Multimodal Large Language Model (MLLM) adept at simultaneous processing and analysis of Video, Image, Text, and Audio modalities, and meanwhile has an advanced multimodal interactive experience. Starting from Mixtral 8x7B as a language foundation, we expand its Chinese vocabulary followed by bilingual instruction tuning. We further endow the language model with visual and audio capabilities through two-stage multi-task learning of multimodal alignment and instruction tuning. VITA demonstrates robust foundational capabilities of multilingual, vision, and audio understanding, as evidenced by its strong performance across a range of both unimodal and multimodal benchmarks. Beyond foundational capabilities, we have made considerable progress in enhancing the natural multimodal human-computer interaction experience. To the best of our knowledge, we are the first to exploit non-awakening interaction and audio interrupt in MLLM. VITA is the first step for the open-source community to explore the seamless integration of multimodal understanding and interaction. While there is still lots of work to be done on VITA to get close to close-source counterparts, we hope that its role as a pioneer can serve as a cornerstone for subsequent research. Project Page: https://vita-home.github.io.
PaLM: Scaling Language Modeling with Pathways
Large language models have been shown to achieve remarkable performance across a variety of natural language tasks using few-shot learning, which drastically reduces the number of task-specific training examples needed to adapt the model to a particular application. To further our understanding of the impact of scale on few-shot learning, we trained a 540-billion parameter, densely activated, Transformer language model, which we call Pathways Language Model PaLM. We trained PaLM on 6144 TPU v4 chips using Pathways, a new ML system which enables highly efficient training across multiple TPU Pods. We demonstrate continued benefits of scaling by achieving state-of-the-art few-shot learning results on hundreds of language understanding and generation benchmarks. On a number of these tasks, PaLM 540B achieves breakthrough performance, outperforming the finetuned state-of-the-art on a suite of multi-step reasoning tasks, and outperforming average human performance on the recently released BIG-bench benchmark. A significant number of BIG-bench tasks showed discontinuous improvements from model scale, meaning that performance steeply increased as we scaled to our largest model. PaLM also has strong capabilities in multilingual tasks and source code generation, which we demonstrate on a wide array of benchmarks. We additionally provide a comprehensive analysis on bias and toxicity, and study the extent of training data memorization with respect to model scale. Finally, we discuss the ethical considerations related to large language models and discuss potential mitigation strategies.
