Get trending papers in your email inbox once a day!
Get trending papers in your email inbox!
SubscribePrioritized Semantic Learning for Zero-shot Instance Navigation
We study zero-shot instance navigation, in which the agent navigates to a specific object without using object annotations for training. Previous object navigation approaches apply the image-goal navigation (ImageNav) task (go to the location of an image) for pretraining, and transfer the agent to achieve object goals using a vision-language model. However, these approaches lead to issues of semantic neglect, where the model fails to learn meaningful semantic alignments. In this paper, we propose a Prioritized Semantic Learning (PSL) method to improve the semantic understanding ability of navigation agents. Specifically, a semantic-enhanced PSL agent is proposed and a prioritized semantic training strategy is introduced to select goal images that exhibit clear semantic supervision and relax the reward function from strict exact view matching. At inference time, a semantic expansion inference scheme is designed to preserve the same granularity level of the goal semantic as training. Furthermore, for the popular HM3D environment, we present an Instance Navigation (InstanceNav) task that requires going to a specific object instance with detailed descriptions, as opposed to the Object Navigation (ObjectNav) task where the goal is defined merely by the object category. Our PSL agent outperforms the previous state-of-the-art by 66% on zero-shot ObjectNav in terms of success rate and is also superior on the new InstanceNav task. Code will be released at https://github.com/XinyuSun/PSL-InstanceNav.
Multilingual LLMs Inherently Reward In-Language Time-Sensitive Semantic Alignment for Low-Resource Languages
The unwavering disparity in labeled resources between resource-rich languages and those considered low-resource remains a significant impediment for Large Language Models (LLMs). Recent strides in cross-lingual in-context learning (X-ICL), mainly through semantically aligned examples retrieved from multilingual pre-trained transformers, have shown promise in mitigating this issue. However, our investigation reveals that LLMs intrinsically reward in-language semantically aligned cross-lingual instances over direct cross-lingual semantic alignments, with a pronounced disparity in handling time-sensitive queries in the X-ICL setup. Such queries demand sound temporal reasoning ability from LLMs, yet the advancements have predominantly focused on English. This study aims to bridge this gap by improving temporal reasoning capabilities in low-resource languages. To this end, we introduce mTEMPREASON, a temporal reasoning dataset aimed at the varied degrees of low-resource languages and propose Cross-Lingual Time-Sensitive Semantic Alignment (CLiTSSA), a novel method to improve temporal reasoning in these contexts. To facilitate this, we construct an extension of mTEMPREASON comprising pairs of parallel cross-language temporal queries along with their anticipated in-language semantic similarity scores. Our empirical evidence underscores the superior performance of CLiTSSA compared to established baselines across three languages -- Romanian, German, and French, encompassing three temporal tasks and including a diverse set of four contemporaneous LLMs. This marks a significant step forward in addressing resource disparity in the context of temporal reasoning across languages.
Plug-and-Play Regulators for Image-Text Matching
Exploiting fine-grained correspondence and visual-semantic alignments has shown great potential in image-text matching. Generally, recent approaches first employ a cross-modal attention unit to capture latent region-word interactions, and then integrate all the alignments to obtain the final similarity. However, most of them adopt one-time forward association or aggregation strategies with complex architectures or additional information, while ignoring the regulation ability of network feedback. In this paper, we develop two simple but quite effective regulators which efficiently encode the message output to automatically contextualize and aggregate cross-modal representations. Specifically, we propose (i) a Recurrent Correspondence Regulator (RCR) which facilitates the cross-modal attention unit progressively with adaptive attention factors to capture more flexible correspondence, and (ii) a Recurrent Aggregation Regulator (RAR) which adjusts the aggregation weights repeatedly to increasingly emphasize important alignments and dilute unimportant ones. Besides, it is interesting that RCR and RAR are plug-and-play: both of them can be incorporated into many frameworks based on cross-modal interaction to obtain significant benefits, and their cooperation achieves further improvements. Extensive experiments on MSCOCO and Flickr30K datasets validate that they can bring an impressive and consistent R@1 gain on multiple models, confirming the general effectiveness and generalization ability of the proposed methods. Code and pre-trained models are available at: https://github.com/Paranioar/RCAR.
ERNIE-M: Enhanced Multilingual Representation by Aligning Cross-lingual Semantics with Monolingual Corpora
Recent studies have demonstrated that pre-trained cross-lingual models achieve impressive performance in downstream cross-lingual tasks. This improvement benefits from learning a large amount of monolingual and parallel corpora. Although it is generally acknowledged that parallel corpora are critical for improving the model performance, existing methods are often constrained by the size of parallel corpora, especially for low-resource languages. In this paper, we propose ERNIE-M, a new training method that encourages the model to align the representation of multiple languages with monolingual corpora, to overcome the constraint that the parallel corpus size places on the model performance. Our key insight is to integrate back-translation into the pre-training process. We generate pseudo-parallel sentence pairs on a monolingual corpus to enable the learning of semantic alignments between different languages, thereby enhancing the semantic modeling of cross-lingual models. Experimental results show that ERNIE-M outperforms existing cross-lingual models and delivers new state-of-the-art results in various cross-lingual downstream tasks.
PEMF-VVTO: Point-Enhanced Video Virtual Try-on via Mask-free Paradigm
Video Virtual Try-on aims to fluently transfer the garment image to a semantically aligned try-on area in the source person video. Previous methods leveraged the inpainting mask to remove the original garment in the source video, thus achieving accurate garment transfer on simple model videos. However, when these methods are applied to realistic video data with more complex scene changes and posture movements, the overly large and incoherent agnostic masks will destroy the essential spatial-temporal information of the original video, thereby inhibiting the fidelity and coherence of the try-on video. To alleviate this problem, we propose a novel point-enhanced mask-free video virtual try-on framework (PEMF-VVTO). Specifically, we first leverage the pre-trained mask-based try-on model to construct large-scale paired training data (pseudo-person samples). Training on these mask-free data enables our model to perceive the original spatial-temporal information while realizing accurate garment transfer. Then, based on the pre-acquired sparse frame-cloth and frame-frame point alignments, we design the point-enhanced spatial attention (PSA) and point-enhanced temporal attention (PTA) to further improve the try-on accuracy and video coherence of the mask-free model. Concretely, PSA explicitly guides the garment transfer to desirable locations through the sparse semantic alignments of video frames and cloth. PTA exploits the temporal attention on sparse point correspondences to enhance the smoothness of generated videos. Extensive qualitative and quantitative experiments clearly illustrate that our PEMF-VVTO can generate more natural and coherent try-on videos than existing state-of-the-art methods.
Stochastic Language Generation in Dialogue using Recurrent Neural Networks with Convolutional Sentence Reranking
The natural language generation (NLG) component of a spoken dialogue system (SDS) usually needs a substantial amount of handcrafting or a well-labeled dataset to be trained on. These limitations add significantly to development costs and make cross-domain, multi-lingual dialogue systems intractable. Moreover, human languages are context-aware. The most natural response should be directly learned from data rather than depending on predefined syntaxes or rules. This paper presents a statistical language generator based on a joint recurrent and convolutional neural network structure which can be trained on dialogue act-utterance pairs without any semantic alignments or predefined grammar trees. Objective metrics suggest that this new model outperforms previous methods under the same experimental conditions. Results of an evaluation by human judges indicate that it produces not only high quality but linguistically varied utterances which are preferred compared to n-gram and rule-based systems.
BREEN: Bridge Data-Efficient Encoder-Free Multimodal Learning with Learnable Queries
Encoder-free multimodal large language models(MLLMs) eliminate the need for a well-trained vision encoder by directly processing image tokens before the language model. While this approach reduces computational overhead and model complexity, it often requires large amounts of training data to effectively capture the visual knowledge typically encoded by vision models like CLIP. The absence of a vision encoder implies that the model is likely to rely on substantial data to learn the necessary visual-semantic alignments. In this work, we present BREEN, a data-efficient encoder-free multimodal architecture that mitigates this issue. BREEN leverages a learnable query and image experts to achieve comparable performance with significantly less training data. The learnable query, positioned between image and text tokens, is supervised by the output of a pretrained CLIP model to distill visual knowledge, bridging the gap between visual and textual modalities. Additionally, the image expert processes image tokens and learnable queries independently, improving efficiency and reducing interference with the LLM's textual capabilities. BREEN achieves comparable performance to prior encoder-free state-of-the-art models like Mono-InternVL, using only 13 million text-image pairs in training about one percent of the data required by existing methods. Our work highlights a promising direction for data-efficient encoder-free multimodal learning, offering an alternative to traditional encoder-based approaches.
GOAL: Global-local Object Alignment Learning
Vision-language models like CLIP have shown impressive capabilities in aligning images and text, but they often struggle with lengthy and detailed text descriptions because of their training focus on short and concise captions. We present GOAL (Global-local Object Alignment Learning), a novel fine-tuning method that enhances CLIP's ability to handle lengthy text by leveraging both global and local semantic alignments between image and lengthy text. Our approach consists of two key components: Local Image-Sentence Matching (LISM), which identifies corresponding pairs between image segments and descriptive sentences, and Token Similarity-based Learning (TSL), which efficiently propagates local element attention through these matched pairs. Evaluating GOAL on three new benchmarks for image-lengthy text retrieval, we demonstrate significant improvements over baseline CLIP fine-tuning, establishing a simple yet effective approach for adapting CLIP to detailed textual descriptions. Through extensive experiments, we show that our method's focus on local semantic alignment alongside global context leads to more nuanced and representative embeddings, particularly beneficial for tasks requiring fine-grained understanding of lengthy text descriptions.
Oscar: Object-Semantics Aligned Pre-training for Vision-Language Tasks
Large-scale pre-training methods of learning cross-modal representations on image-text pairs are becoming popular for vision-language tasks. While existing methods simply concatenate image region features and text features as input to the model to be pre-trained and use self-attention to learn image-text semantic alignments in a brute force manner, in this paper, we propose a new learning method Oscar (Object-Semantics Aligned Pre-training), which uses object tags detected in images as anchor points to significantly ease the learning of alignments. Our method is motivated by the observation that the salient objects in an image can be accurately detected, and are often mentioned in the paired text. We pre-train an Oscar model on the public corpus of 6.5 million text-image pairs, and fine-tune it on downstream tasks, creating new state-of-the-arts on six well-established vision-language understanding and generation tasks.
PhiloBERTA: A Transformer-Based Cross-Lingual Analysis of Greek and Latin Lexicons
We present PhiloBERTA, a cross-lingual transformer model that measures semantic relationships between ancient Greek and Latin lexicons. Through analysis of selected term pairs from classical texts, we use contextual embeddings and angular similarity metrics to identify precise semantic alignments. Our results show that etymologically related pairs demonstrate significantly higher similarity scores, particularly for abstract philosophical concepts such as epist\=em\=e (scientia) and dikaiosyn\=e (iustitia). Statistical analysis reveals consistent patterns in these relationships (p = 0.012), with etymologically related pairs showing remarkably stable semantic preservation compared to control pairs. These findings establish a quantitative framework for examining how philosophical concepts moved between Greek and Latin traditions, offering new methods for classical philological research.
OTTER: A Vision-Language-Action Model with Text-Aware Visual Feature Extraction
Vision-Language-Action (VLA) models aim to predict robotic actions based on visual observations and language instructions. Existing approaches require fine-tuning pre-trained visionlanguage models (VLMs) as visual and language features are independently fed into downstream policies, degrading the pre-trained semantic alignments. We propose OTTER, a novel VLA architecture that leverages these existing alignments through explicit, text-aware visual feature extraction. Instead of processing all visual features, OTTER selectively extracts and passes only task-relevant visual features that are semantically aligned with the language instruction to the policy transformer. This allows OTTER to keep the pre-trained vision-language encoders frozen. Thereby, OTTER preserves and utilizes the rich semantic understanding learned from large-scale pre-training, enabling strong zero-shot generalization capabilities. In simulation and real-world experiments, OTTER significantly outperforms existing VLA models, demonstrating strong zeroshot generalization to novel objects and environments. Video, code, checkpoints, and dataset: https://ottervla.github.io/.
On the Potential of Lexico-logical Alignments for Semantic Parsing to SQL Queries
Large-scale semantic parsing datasets annotated with logical forms have enabled major advances in supervised approaches. But can richer supervision help even more? To explore the utility of fine-grained, lexical-level supervision, we introduce Squall, a dataset that enriches 11,276 WikiTableQuestions English-language questions with manually created SQL equivalents plus alignments between SQL and question fragments. Our annotation enables new training possibilities for encoder-decoder models, including approaches from machine translation previously precluded by the absence of alignments. We propose and test two methods: (1) supervised attention; (2) adopting an auxiliary objective of disambiguating references in the input queries to table columns. In 5-fold cross validation, these strategies improve over strong baselines by 4.4% execution accuracy. Oracle experiments suggest that annotated alignments can support further accuracy gains of up to 23.9%.
Unbalanced Optimal Transport for Unbalanced Word Alignment
Monolingual word alignment is crucial to model semantic interactions between sentences. In particular, null alignment, a phenomenon in which words have no corresponding counterparts, is pervasive and critical in handling semantically divergent sentences. Identification of null alignment is useful on its own to reason about the semantic similarity of sentences by indicating there exists information inequality. To achieve unbalanced word alignment that values both alignment and null alignment, this study shows that the family of optimal transport (OT), i.e., balanced, partial, and unbalanced OT, are natural and powerful approaches even without tailor-made techniques. Our extensive experiments covering unsupervised and supervised settings indicate that our generic OT-based alignment methods are competitive against the state-of-the-arts specially designed for word alignment, remarkably on challenging datasets with high null alignment frequencies.
Large Language Model Alignment: A Survey
Recent years have witnessed remarkable progress made in large language models (LLMs). Such advancements, while garnering significant attention, have concurrently elicited various concerns. The potential of these models is undeniably vast; however, they may yield texts that are imprecise, misleading, or even detrimental. Consequently, it becomes paramount to employ alignment techniques to ensure these models to exhibit behaviors consistent with human values. This survey endeavors to furnish an extensive exploration of alignment methodologies designed for LLMs, in conjunction with the extant capability research in this domain. Adopting the lens of AI alignment, we categorize the prevailing methods and emergent proposals for the alignment of LLMs into outer and inner alignment. We also probe into salient issues including the models' interpretability, and potential vulnerabilities to adversarial attacks. To assess LLM alignment, we present a wide variety of benchmarks and evaluation methodologies. After discussing the state of alignment research for LLMs, we finally cast a vision toward the future, contemplating the promising avenues of research that lie ahead. Our aspiration for this survey extends beyond merely spurring research interests in this realm. We also envision bridging the gap between the AI alignment research community and the researchers engrossed in the capability exploration of LLMs for both capable and safe LLMs.
Composition-contrastive Learning for Sentence Embeddings
Vector representations of natural language are ubiquitous in search applications. Recently, various methods based on contrastive learning have been proposed to learn textual representations from unlabelled data; by maximizing alignment between minimally-perturbed embeddings of the same text, and encouraging a uniform distribution of embeddings across a broader corpus. Differently, we propose maximizing alignment between texts and a composition of their phrasal constituents. We consider several realizations of this objective and elaborate the impact on representations in each case. Experimental results on semantic textual similarity tasks show improvements over baselines that are comparable with state-of-the-art approaches. Moreover, this work is the first to do so without incurring costs in auxiliary training objectives or additional network parameters.
MCSE: Multimodal Contrastive Learning of Sentence Embeddings
Learning semantically meaningful sentence embeddings is an open problem in natural language processing. In this work, we propose a sentence embedding learning approach that exploits both visual and textual information via a multimodal contrastive objective. Through experiments on a variety of semantic textual similarity tasks, we demonstrate that our approach consistently improves the performance across various datasets and pre-trained encoders. In particular, combining a small amount of multimodal data with a large text-only corpus, we improve the state-of-the-art average Spearman's correlation by 1.7%. By analyzing the properties of the textual embedding space, we show that our model excels in aligning semantically similar sentences, providing an explanation for its improved performance.
Towards a Unified View of Preference Learning for Large Language Models: A Survey
Large Language Models (LLMs) exhibit remarkably powerful capabilities. One of the crucial factors to achieve success is aligning the LLM's output with human preferences. This alignment process often requires only a small amount of data to efficiently enhance the LLM's performance. While effective, research in this area spans multiple domains, and the methods involved are relatively complex to understand. The relationships between different methods have been under-explored, limiting the development of the preference alignment. In light of this, we break down the existing popular alignment strategies into different components and provide a unified framework to study the current alignment strategies, thereby establishing connections among them. In this survey, we decompose all the strategies in preference learning into four components: model, data, feedback, and algorithm. This unified view offers an in-depth understanding of existing alignment algorithms and also opens up possibilities to synergize the strengths of different strategies. Furthermore, we present detailed working examples of prevalent existing algorithms to facilitate a comprehensive understanding for the readers. Finally, based on our unified perspective, we explore the challenges and future research directions for aligning large language models with human preferences.
20min-XD: A Comparable Corpus of Swiss News Articles
We present 20min-XD (20 Minuten cross-lingual document-level), a French-German, document-level comparable corpus of news articles, sourced from the Swiss online news outlet 20 Minuten/20 minutes. Our dataset comprises around 15,000 article pairs spanning 2015 to 2024, automatically aligned based on semantic similarity. We detail the data collection process and alignment methodology. Furthermore, we provide a qualitative and quantitative analysis of the corpus. The resulting dataset exhibits a broad spectrum of cross-lingual similarity, ranging from near-translations to loosely related articles, making it valuable for various NLP applications and broad linguistically motivated studies. We publicly release the dataset in document- and sentence-aligned versions and code for the described experiments.
Aligning Large Language Models with Human: A Survey
Large Language Models (LLMs) trained on extensive textual corpora have emerged as leading solutions for a broad array of Natural Language Processing (NLP) tasks. Despite their notable performance, these models are prone to certain limitations such as misunderstanding human instructions, generating potentially biased content, or factually incorrect (hallucinated) information. Hence, aligning LLMs with human expectations has become an active area of interest within the research community. This survey presents a comprehensive overview of these alignment technologies, including the following aspects. (1) Data collection: the methods for effectively collecting high-quality instructions for LLM alignment, including the use of NLP benchmarks, human annotations, and leveraging strong LLMs. (2) Training methodologies: a detailed review of the prevailing training methods employed for LLM alignment. Our exploration encompasses Supervised Fine-tuning, both Online and Offline human preference training, along with parameter-efficient training mechanisms. (3) Model Evaluation: the methods for evaluating the effectiveness of these human-aligned LLMs, presenting a multifaceted approach towards their assessment. In conclusion, we collate and distill our findings, shedding light on several promising future research avenues in the field. This survey, therefore, serves as a valuable resource for anyone invested in understanding and advancing the alignment of LLMs to better suit human-oriented tasks and expectations. An associated GitHub link collecting the latest papers is available at https://github.com/GaryYufei/AlignLLMHumanSurvey.
Understanding Cross-Lingual Alignment -- A Survey
Cross-lingual alignment, the meaningful similarity of representations across languages in multilingual language models, has been an active field of research in recent years. We survey the literature of techniques to improve cross-lingual alignment, providing a taxonomy of methods and summarising insights from throughout the field. We present different understandings of cross-lingual alignment and their limitations. We provide a qualitative summary of results from a large number of surveyed papers. Finally, we discuss how these insights may be applied not only to encoder models, where this topic has been heavily studied, but also to encoder-decoder or even decoder-only models, and argue that an effective trade-off between language-neutral and language-specific information is key.
Word Alignment in the Era of Deep Learning: A Tutorial
The word alignment task, despite its prominence in the era of statistical machine translation (SMT), is niche and under-explored today. In this two-part tutorial, we argue for the continued relevance for word alignment. The first part provides a historical background to word alignment as a core component of the traditional SMT pipeline. We zero-in on GIZA++, an unsupervised, statistical word aligner with surprising longevity. Jumping forward to the era of neural machine translation (NMT), we show how insights from word alignment inspired the attention mechanism fundamental to present-day NMT. The second part shifts to a survey approach. We cover neural word aligners, showing the slow but steady progress towards surpassing GIZA++ performance. Finally, we cover the present-day applications of word alignment, from cross-lingual annotation projection, to improving translation.
Alignment and Safety in Large Language Models: Safety Mechanisms, Training Paradigms, and Emerging Challenges
Due to the remarkable capabilities and growing impact of large language models (LLMs), they have been deeply integrated into many aspects of society. Thus, ensuring their alignment with human values and intentions has emerged as a critical challenge. This survey provides a comprehensive overview of practical alignment techniques, training protocols, and empirical findings in LLM alignment. We analyze the development of alignment methods across diverse paradigms, characterizing the fundamental trade-offs between core alignment objectives. Our analysis shows that while supervised fine-tuning enables basic instruction-following, preference-based methods offer more flexibility for aligning with nuanced human intent. We discuss state-of-the-art techniques, including Direct Preference Optimization (DPO), Constitutional AI, brain-inspired methods, and alignment uncertainty quantification (AUQ), highlighting their approaches to balancing quality and efficiency. We review existing evaluation frameworks and benchmarking datasets, emphasizing limitations such as reward misspecification, distributional robustness, and scalable oversight. We summarize strategies adopted by leading AI labs to illustrate the current state of practice. We conclude by outlining open problems in oversight, value pluralism, robustness, and continuous alignment. This survey aims to inform both researchers and practitioners navigating the evolving landscape of LLM alignment.
Video Action Recognition with Attentive Semantic Units
Visual-Language Models (VLMs) have significantly advanced action video recognition. Supervised by the semantics of action labels, recent works adapt the visual branch of VLMs to learn video representations. Despite the effectiveness proved by these works, we believe that the potential of VLMs has yet to be fully harnessed. In light of this, we exploit the semantic units (SU) hiding behind the action labels and leverage their correlations with fine-grained items in frames for more accurate action recognition. SUs are entities extracted from the language descriptions of the entire action set, including body parts, objects, scenes, and motions. To further enhance the alignments between visual contents and the SUs, we introduce a multi-region module (MRA) to the visual branch of the VLM. The MRA allows the perception of region-aware visual features beyond the original global feature. Our method adaptively attends to and selects relevant SUs with visual features of frames. With a cross-modal decoder, the selected SUs serve to decode spatiotemporal video representations. In summary, the SUs as the medium can boost discriminative ability and transferability. Specifically, in fully-supervised learning, our method achieved 87.8\% top-1 accuracy on Kinetics-400. In K=2 few-shot experiments, our method surpassed the previous state-of-the-art by +7.1% and +15.0% on HMDB-51 and UCF-101, respectively.
Word Alignment by Fine-tuning Embeddings on Parallel Corpora
Word alignment over parallel corpora has a wide variety of applications, including learning translation lexicons, cross-lingual transfer of language processing tools, and automatic evaluation or analysis of translation outputs. The great majority of past work on word alignment has worked by performing unsupervised learning on parallel texts. Recently, however, other work has demonstrated that pre-trained contextualized word embeddings derived from multilingually trained language models (LMs) prove an attractive alternative, achieving competitive results on the word alignment task even in the absence of explicit training on parallel data. In this paper, we examine methods to marry the two approaches: leveraging pre-trained LMs but fine-tuning them on parallel text with objectives designed to improve alignment quality, and proposing methods to effectively extract alignments from these fine-tuned models. We perform experiments on five language pairs and demonstrate that our model can consistently outperform previous state-of-the-art models of all varieties. In addition, we demonstrate that we are able to train multilingual word aligners that can obtain robust performance on different language pairs. Our aligner, AWESOME (Aligning Word Embedding Spaces of Multilingual Encoders), with pre-trained models is available at https://github.com/neulab/awesome-align
Plan-X: Instruct Video Generation via Semantic Planning
Diffusion Transformers have demonstrated remarkable capabilities in visual synthesis, yet they often struggle with high-level semantic reasoning and long-horizon planning. This limitation frequently leads to visual hallucinations and mis-alignments with user instructions, especially in scenarios involving complex scene understanding, human-object interactions, multi-stage actions, and in-context motion reasoning. To address these challenges, we propose Plan-X, a framework that explicitly enforces high-level semantic planning to instruct video generation process. At its core lies a Semantic Planner, a learnable multimodal language model that reasons over the user's intent from both text prompts and visual context, and autoregressively generates a sequence of text-grounded spatio-temporal semantic tokens. These semantic tokens, complementary to high-level text prompt guidance, serve as structured "semantic sketches" over time for the video diffusion model, which has its strength at synthesizing high-fidelity visual details. Plan-X effectively integrates the strength of language models in multimodal in-context reasoning and planning, together with the strength of diffusion models in photorealistic video synthesis. Extensive experiments demonstrate that our framework substantially reduces visual hallucinations and enables fine-grained, instruction-aligned video generation consistent with multimodal context.
SeFi-IDE: Semantic-Fidelity Identity Embedding for Personalized Diffusion-Based Generation
Advanced diffusion-based Text-to-Image (T2I) models, such as the Stable Diffusion Model, have made significant progress in generating diverse and high-quality images using text prompts alone. However, T2I models are unable to accurately map identities (IDs) when non-famous users require personalized image generation. The main problem is that existing T2I models do not learn the ID-image alignments of new users. The previous methods either failed to accurately fit the face region or lost the interactive generative ability with other existing concepts in T2I models (i.e., unable to generate other concepts described in given prompts such as scenes, actions, and facial attributes). In this paper, we focus on accurate and semantic-fidelity ID embedding into the Stable Diffusion Model for personalized generation. We address this challenge from two perspectives: face-wise region fitting, and semantic-fidelity token optimization. Specifically, we first visualize the attention overfit problem, and propose a face-wise attention loss to fit the face region instead of the whole target image. This key trick significantly enhances the ID accuracy and interactive generative ability with other existing concepts. Then, we optimize one ID representation as multiple per-stage tokens where each token contains two disentangled features. This expansion of the textual conditioning space enhances semantic-fidelity control. Extensive experiments validate that our results exhibit superior ID accuracy and manipulation ability compared to previous methods.
Understanding the Learning Dynamics of Alignment with Human Feedback
Aligning large language models (LLMs) with human intentions has become a critical task for safely deploying models in real-world systems. While existing alignment approaches have seen empirical success, theoretically understanding how these methods affect model behavior remains an open question. Our work provides an initial attempt to theoretically analyze the learning dynamics of human preference alignment. We formally show how the distribution of preference datasets influences the rate of model updates and provide rigorous guarantees on the training accuracy. Our theory also reveals an intricate phenomenon where the optimization is prone to prioritizing certain behaviors with higher preference distinguishability. We empirically validate our findings on contemporary LLMs and alignment tasks, reinforcing our theoretical insights and shedding light on considerations for future alignment approaches. Disclaimer: This paper contains potentially offensive text; reader discretion is advised.
Aligning Multimodal LLM with Human Preference: A Survey
Large language models (LLMs) can handle a wide variety of general tasks with simple prompts, without the need for task-specific training. Multimodal Large Language Models (MLLMs), built upon LLMs, have demonstrated impressive potential in tackling complex tasks involving visual, auditory, and textual data. However, critical issues related to truthfulness, safety, o1-like reasoning, and alignment with human preference remain insufficiently addressed. This gap has spurred the emergence of various alignment algorithms, each targeting different application scenarios and optimization goals. Recent studies have shown that alignment algorithms are a powerful approach to resolving the aforementioned challenges. In this paper, we aim to provide a comprehensive and systematic review of alignment algorithms for MLLMs. Specifically, we explore four key aspects: (1) the application scenarios covered by alignment algorithms, including general image understanding, multi-image, video, and audio, and extended multimodal applications; (2) the core factors in constructing alignment datasets, including data sources, model responses, and preference annotations; (3) the benchmarks used to evaluate alignment algorithms; and (4) a discussion of potential future directions for the development of alignment algorithms. This work seeks to help researchers organize current advancements in the field and inspire better alignment methods. The project page of this paper is available at https://github.com/BradyFU/Awesome-Multimodal-Large-Language-Models/tree/Alignment.
Unify, Align and Refine: Multi-Level Semantic Alignment for Radiology Report Generation
Automatic radiology report generation has attracted enormous research interest due to its practical value in reducing the workload of radiologists. However, simultaneously establishing global correspondences between the image (e.g., Chest X-ray) and its related report and local alignments between image patches and keywords remains challenging. To this end, we propose an Unify, Align and then Refine (UAR) approach to learn multi-level cross-modal alignments and introduce three novel modules: Latent Space Unifier (LSU), Cross-modal Representation Aligner (CRA) and Text-to-Image Refiner (TIR). Specifically, LSU unifies multimodal data into discrete tokens, making it flexible to learn common knowledge among modalities with a shared network. The modality-agnostic CRA learns discriminative features via a set of orthonormal basis and a dual-gate mechanism first and then globally aligns visual and textual representations under a triplet contrastive loss. TIR boosts token-level local alignment via calibrating text-to-image attention with a learnable mask. Additionally, we design a two-stage training procedure to make UAR gradually grasp cross-modal alignments at different levels, which imitates radiologists' workflow: writing sentence by sentence first and then checking word by word. Extensive experiments and analyses on IU-Xray and MIMIC-CXR benchmark datasets demonstrate the superiority of our UAR against varied state-of-the-art methods.
From Instructions to Intrinsic Human Values -- A Survey of Alignment Goals for Big Models
Big models, exemplified by Large Language Models (LLMs), are models typically pre-trained on massive data and comprised of enormous parameters, which not only obtain significantly improved performance across diverse tasks but also present emergent capabilities absent in smaller models. However, the growing intertwining of big models with everyday human lives poses potential risks and might cause serious social harm. Therefore, many efforts have been made to align LLMs with humans to make them better follow user instructions and satisfy human preferences. Nevertheless, `what to align with' has not been fully discussed, and inappropriate alignment goals might even backfire. In this paper, we conduct a comprehensive survey of different alignment goals in existing work and trace their evolution paths to help identify the most essential goal. Particularly, we investigate related works from two perspectives: the definition of alignment goals and alignment evaluation. Our analysis encompasses three distinct levels of alignment goals and reveals a goal transformation from fundamental abilities to value orientation, indicating the potential of intrinsic human values as the alignment goal for enhanced LLMs. Based on such results, we further discuss the challenges of achieving such intrinsic value alignment and provide a collection of available resources for future research on the alignment of big models.
Does mBERT understand Romansh? Evaluating word embeddings using word alignment
We test similarity-based word alignment models (SimAlign and awesome-align) in combination with word embeddings from mBERT and XLM-R on parallel sentences in German and Romansh. Since Romansh is an unseen language, we are dealing with a zero-shot setting. Using embeddings from mBERT, both models reach an alignment error rate of 0.22, which outperforms fast_align, a statistical model, and is on par with similarity-based word alignment for seen languages. We interpret these results as evidence that mBERT contains information that can be meaningful and applicable to Romansh. To evaluate performance, we also present a new trilingual corpus, which we call the DERMIT (DE-RM-IT) corpus, containing press releases made by the Canton of Grisons in German, Romansh and Italian in the past 25 years. The corpus contains 4 547 parallel documents and approximately 100 000 sentence pairs in each language combination. We additionally present a gold standard for German-Romansh word alignment. The data is available at https://github.com/eyldlv/DERMIT-Corpus.
AbLit: A Resource for Analyzing and Generating Abridged Versions of English Literature
Creating an abridged version of a text involves shortening it while maintaining its linguistic qualities. In this paper, we examine this task from an NLP perspective for the first time. We present a new resource, AbLit, which is derived from abridged versions of English literature books. The dataset captures passage-level alignments between the original and abridged texts. We characterize the linguistic relations of these alignments, and create automated models to predict these relations as well as to generate abridgements for new texts. Our findings establish abridgement as a challenging task, motivating future resources and research. The dataset is available at github.com/roemmele/AbLit.
NS3: Neuro-Symbolic Semantic Code Search
Semantic code search is the task of retrieving a code snippet given a textual description of its functionality. Recent work has been focused on using similarity metrics between neural embeddings of text and code. However, current language models are known to struggle with longer, compositional text, and multi-step reasoning. To overcome this limitation, we propose supplementing the query sentence with a layout of its semantic structure. The semantic layout is used to break down the final reasoning decision into a series of lower-level decisions. We use a Neural Module Network architecture to implement this idea. We compare our model - NS3 (Neuro-Symbolic Semantic Search) - to a number of baselines, including state-of-the-art semantic code retrieval methods, and evaluate on two datasets - CodeSearchNet and Code Search and Question Answering. We demonstrate that our approach results in more precise code retrieval, and we study the effectiveness of our modular design when handling compositional queries.
A Comparative Study of Sentence Embedding Models for Assessing Semantic Variation
Analyzing the pattern of semantic variation in long real-world texts such as books or transcripts is interesting from the stylistic, cognitive, and linguistic perspectives. It is also useful for applications such as text segmentation, document summarization, and detection of semantic novelty. The recent emergence of several vector-space methods for sentence embedding has made such analysis feasible. However, this raises the issue of how consistent and meaningful the semantic representations produced by various methods are in themselves. In this paper, we compare several recent sentence embedding methods via time-series of semantic similarity between successive sentences and matrices of pairwise sentence similarity for multiple books of literature. In contrast to previous work using target tasks and curated datasets to compare sentence embedding methods, our approach provides an evaluation of the methods 'in the wild'. We find that most of the sentence embedding methods considered do infer highly correlated patterns of semantic similarity in a given document, but show interesting differences.
LLM-Align: Utilizing Large Language Models for Entity Alignment in Knowledge Graphs
Entity Alignment (EA) seeks to identify and match corresponding entities across different Knowledge Graphs (KGs), playing a crucial role in knowledge fusion and integration. Embedding-based entity alignment (EA) has recently gained considerable attention, resulting in the emergence of many innovative approaches. Initially, these approaches concentrated on learning entity embeddings based on the structural features of knowledge graphs (KGs) as defined by relation triples. Subsequent methods have integrated entities' names and attributes as supplementary information to improve the embeddings used for EA. However, existing methods lack a deep semantic understanding of entity attributes and relations. In this paper, we propose a Large Language Model (LLM) based Entity Alignment method, LLM-Align, which explores the instruction-following and zero-shot capabilities of Large Language Models to infer alignments of entities. LLM-Align uses heuristic methods to select important attributes and relations of entities, and then feeds the selected triples of entities to an LLM to infer the alignment results. To guarantee the quality of alignment results, we design a multi-round voting mechanism to mitigate the hallucination and positional bias issues that occur with LLMs. Experiments on three EA datasets, demonstrating that our approach achieves state-of-the-art performance compared to existing EA methods.
Towards Unsupervised Recognition of Semantic Differences in Related Documents
Automatically highlighting words that cause semantic differences between two documents could be useful for a wide range of applications. We formulate recognizing semantic differences (RSD) as a token-level regression task and study three unsupervised approaches that rely on a masked language model. To assess the approaches, we begin with basic English sentences and gradually move to more complex, cross-lingual document pairs. Our results show that an approach based on word alignment and sentence-level contrastive learning has a robust correlation to gold labels. However, all unsupervised approaches still leave a large margin of improvement. Code to reproduce our experiments is available at https://github.com/ZurichNLP/recognizing-semantic-differences
BinaryAlign: Word Alignment as Binary Sequence Labeling
Real world deployments of word alignment are almost certain to cover both high and low resource languages. However, the state-of-the-art for this task recommends a different model class depending on the availability of gold alignment training data for a particular language pair. We propose BinaryAlign, a novel word alignment technique based on binary sequence labeling that outperforms existing approaches in both scenarios, offering a unifying approach to the task. Additionally, we vary the specific choice of multilingual foundation model, perform stratified error analysis over alignment error type, and explore the performance of BinaryAlign on non-English language pairs. We make our source code publicly available.
Optimal Transport-based Alignment of Learned Character Representations for String Similarity
String similarity models are vital for record linkage, entity resolution, and search. In this work, we present STANCE --a learned model for computing the similarity of two strings. Our approach encodes the characters of each string, aligns the encodings using Sinkhorn Iteration (alignment is posed as an instance of optimal transport) and scores the alignment with a convolutional neural network. We evaluate STANCE's ability to detect whether two strings can refer to the same entity--a task we term alias detection. We construct five new alias detection datasets (and make them publicly available). We show that STANCE or one of its variants outperforms both state-of-the-art and classic, parameter-free similarity models on four of the five datasets. We also demonstrate STANCE's ability to improve downstream tasks by applying it to an instance of cross-document coreference and show that it leads to a 2.8 point improvement in B^3 F1 over the previous state-of-the-art approach.
Pixel Sentence Representation Learning
Pretrained language models are long known to be subpar in capturing sentence and document-level semantics. Though heavily investigated, transferring perturbation-based methods from unsupervised visual representation learning to NLP remains an unsolved problem. This is largely due to the discreteness of subword units brought by tokenization of language models, limiting small perturbations of inputs to form semantics-preserved positive pairs. In this work, we conceptualize the learning of sentence-level textual semantics as a visual representation learning process. Drawing from cognitive and linguistic sciences, we introduce an unsupervised visual sentence representation learning framework, employing visually-grounded text perturbation methods like typos and word order shuffling, resonating with human cognitive patterns, and enabling perturbation to texts to be perceived as continuous. Our approach is further bolstered by large-scale unsupervised topical alignment training and natural language inference supervision, achieving comparable performance in semantic textual similarity (STS) to existing state-of-the-art NLP methods. Additionally, we unveil our method's inherent zero-shot cross-lingual transferability and a unique leapfrogging pattern across languages during iterative training. To our knowledge, this is the first representation learning method devoid of traditional language models for understanding sentence and document semantics, marking a stride closer to human-like textual comprehension. Our code is available at https://github.com/gowitheflow-1998/Pixel-Linguist
Convolutional Neural Network Architectures for Matching Natural Language Sentences
Semantic matching is of central importance to many natural language tasks bordes2014semantic,RetrievalQA. A successful matching algorithm needs to adequately model the internal structures of language objects and the interaction between them. As a step toward this goal, we propose convolutional neural network models for matching two sentences, by adapting the convolutional strategy in vision and speech. The proposed models not only nicely represent the hierarchical structures of sentences with their layer-by-layer composition and pooling, but also capture the rich matching patterns at different levels. Our models are rather generic, requiring no prior knowledge on language, and can hence be applied to matching tasks of different nature and in different languages. The empirical study on a variety of matching tasks demonstrates the efficacy of the proposed model on a variety of matching tasks and its superiority to competitor models.
Mask-Align: Self-Supervised Neural Word Alignment
Word alignment, which aims to align translationally equivalent words between source and target sentences, plays an important role in many natural language processing tasks. Current unsupervised neural alignment methods focus on inducing alignments from neural machine translation models, which does not leverage the full context in the target sequence. In this paper, we propose Mask-Align, a self-supervised word alignment model that takes advantage of the full context on the target side. Our model masks out each target token and predicts it conditioned on both source and the remaining target tokens. This two-step process is based on the assumption that the source token contributing most to recovering the masked target token should be aligned. We also introduce an attention variant called leaky attention, which alleviates the problem of unexpected high cross-attention weights on special tokens such as periods. Experiments on four language pairs show that our model outperforms previous unsupervised neural aligners and obtains new state-of-the-art results.
A Massive Scale Semantic Similarity Dataset of Historical English
A diversity of tasks use language models trained on semantic similarity data. While there are a variety of datasets that capture semantic similarity, they are either constructed from modern web data or are relatively small datasets created in the past decade by human annotators. This study utilizes a novel source, newly digitized articles from off-copyright, local U.S. newspapers, to assemble a massive-scale semantic similarity dataset spanning 70 years from 1920 to 1989 and containing nearly 400M positive semantic similarity pairs. Historically, around half of articles in U.S. local newspapers came from newswires like the Associated Press. While local papers reproduced articles from the newswire, they wrote their own headlines, which form abstractive summaries of the associated articles. We associate articles and their headlines by exploiting document layouts and language understanding. We then use deep neural methods to detect which articles are from the same underlying source, in the presence of substantial noise and abridgement. The headlines of reproduced articles form positive semantic similarity pairs. The resulting publicly available HEADLINES dataset is significantly larger than most existing semantic similarity datasets and covers a much longer span of time. It will facilitate the application of contrastively trained semantic similarity models to a variety of tasks, including the study of semantic change across space and time.
Towards Scalable Automated Alignment of LLMs: A Survey
Alignment is the most critical step in building large language models (LLMs) that meet human needs. With the rapid development of LLMs gradually surpassing human capabilities, traditional alignment methods based on human-annotation are increasingly unable to meet the scalability demands. Therefore, there is an urgent need to explore new sources of automated alignment signals and technical approaches. In this paper, we systematically review the recently emerging methods of automated alignment, attempting to explore how to achieve effective, scalable, automated alignment once the capabilities of LLMs exceed those of humans. Specifically, we categorize existing automated alignment methods into 4 major categories based on the sources of alignment signals and discuss the current status and potential development of each category. Additionally, we explore the underlying mechanisms that enable automated alignment and discuss the essential factors that make automated alignment technologies feasible and effective from the fundamental role of alignment.
Compass-aligned Distributional Embeddings for Studying Semantic Differences across Corpora
Word2vec is one of the most used algorithms to generate word embeddings because of a good mix of efficiency, quality of the generated representations and cognitive grounding. However, word meaning is not static and depends on the context in which words are used. Differences in word meaning that depends on time, location, topic, and other factors, can be studied by analyzing embeddings generated from different corpora in collections that are representative of these factors. For example, language evolution can be studied using a collection of news articles published in different time periods. In this paper, we present a general framework to support cross-corpora language studies with word embeddings, where embeddings generated from different corpora can be compared to find correspondences and differences in meaning across the corpora. CADE is the core component of our framework and solves the key problem of aligning the embeddings generated from different corpora. In particular, we focus on providing solid evidence about the effectiveness, generality, and robustness of CADE. To this end, we conduct quantitative and qualitative experiments in different domains, from temporal word embeddings to language localization and topical analysis. The results of our experiments suggest that CADE achieves state-of-the-art or superior performance on tasks where several competing approaches are available, yet providing a general method that can be used in a variety of domains. Finally, our experiments shed light on the conditions under which the alignment is reliable, which substantially depends on the degree of cross-corpora vocabulary overlap.
A Comprehensive Evaluation framework of Alignment Techniques for LLMs
As Large Language Models (LLMs) become increasingly integrated into real-world applications, ensuring their outputs align with human values and safety standards has become critical. The field has developed diverse alignment approaches including traditional fine-tuning methods (RLHF, instruction tuning), post-hoc correction systems, and inference-time interventions, each with distinct advantages and limitations. However, the lack of unified evaluation frameworks makes it difficult to systematically compare these paradigms and guide deployment decisions. This paper introduces a multi-dimensional evaluation of alignment techniques for LLMs, a comprehensive evaluation framework that provides a systematic comparison across all major alignment paradigms. Our framework assesses methods along four key dimensions: alignment detection, alignment quality, computational efficiency, and robustness. Through experiments across diverse base models and alignment strategies, we demonstrate the utility of our framework in identifying strengths and limitations of current state-of-the-art models, providing valuable insights for future research directions.
Linear Cross-Lingual Mapping of Sentence Embeddings
Semantics of a sentence is defined with much less ambiguity than semantics of a single word, and it should be better preserved by translation to another language. If multilingual sentence embeddings intend to represent sentence semantics, then the similarity between embeddings of any two sentences must be invariant with respect to translation. Based on this suggestion, we consider a simple linear cross-lingual mapping as a possible improvement of the multilingual embeddings. We also consider deviation from orthogonality conditions as a measure of deficiency of the embeddings.
Unsupervised Matching of Data and Text
Entity resolution is a widely studied problem with several proposals to match records across relations. Matching textual content is a widespread task in many applications, such as question answering and search. While recent methods achieve promising results for these two tasks, there is no clear solution for the more general problem of matching textual content and structured data. We introduce a framework that supports this new task in an unsupervised setting for any pair of corpora, being relational tables or text documents. Our method builds a fine-grained graph over the content of the corpora and derives word embeddings to represent the objects to match in a low dimensional space. The learned representation enables effective and efficient matching at different granularity, from relational tuples to text sentences and paragraphs. Our flexible framework can exploit pre-trained resources, but it does not depends on their existence and achieves better quality performance in matching content when the vocabulary is domain specific. We also introduce optimizations in the graph creation process with an "expand and compress" approach that first identifies new valid relationships across elements, to improve matching, and then prunes nodes and edges, to reduce the graph size. Experiments on real use cases and public datasets show that our framework produces embeddings that outperform word embeddings and fine-tuned language models both in results' quality and in execution times.
Aligner: One Global Token is Worth Millions of Parameters When Aligning Large Language Models
We introduce Aligner, a novel Parameter-Efficient Fine-Tuning (PEFT) method for aligning multi-billion-parameter-sized Large Language Models (LLMs). Aligner employs a unique design that constructs a globally shared set of tunable tokens that modify the attention of every layer. Remarkably with this method, even when using one token accounting for a mere 5,000 parameters, Aligner can still perform comparably well to state-of-the-art LLM adaptation methods like LoRA that require millions of parameters. This capacity is substantiated in both instruction following and value alignment tasks. Besides the multiple order-of-magnitude improvement in parameter efficiency, the insight Aligner provides into the internal mechanisms of LLMs is also valuable. The architectural features and efficacy of our method, in addition to our experiments demonstrate that an LLM separates its internal handling of "form" and "knowledge" in a somewhat orthogonal manner. This finding promises to motivate new research into LLM mechanism understanding and value alignment.
The Short Text Matching Model Enhanced with Knowledge via Contrastive Learning
In recent years, short Text Matching tasks have been widely applied in the fields ofadvertising search and recommendation. The difficulty lies in the lack of semantic information and word ambiguity caused by the short length of the text. Previous works have introduced complement sentences or knowledge bases to provide additional feature information. However, these methods have not fully interacted between the original sentence and the complement sentence, and have not considered the noise issue that may arise from the introduction of external knowledge bases. Therefore, this paper proposes a short Text Matching model that combines contrastive learning and external knowledge. The model uses a generative model to generate corresponding complement sentences and uses the contrastive learning method to guide the model to obtain more semantically meaningful encoding of the original sentence. In addition, to avoid noise, we use keywords as the main semantics of the original sentence to retrieve corresponding knowledge words in the knowledge base, and construct a knowledge graph. The graph encoding model is used to integrate the knowledge base information into the model. Our designed model achieves state-of-the-art performance on two publicly available Chinese Text Matching datasets, demonstrating the effectiveness of our model.
Researching Alignment Research: Unsupervised Analysis
AI alignment research is the field of study dedicated to ensuring that artificial intelligence (AI) benefits humans. As machine intelligence gets more advanced, this research is becoming increasingly important. Researchers in the field share ideas across different media to speed up the exchange of information. However, this focus on speed means that the research landscape is opaque, making it difficult for young researchers to enter the field. In this project, we collected and analyzed existing AI alignment research. We found that the field is growing quickly, with several subfields emerging in parallel. We looked at the subfields and identified the prominent researchers, recurring topics, and different modes of communication in each. Furthermore, we found that a classifier trained on AI alignment research articles can detect relevant articles that we did not originally include in the dataset. We are sharing the dataset with the research community and hope to develop tools in the future that will help both established researchers and young researchers get more involved in the field.
Text-to-SQL in the Wild: A Naturally-Occurring Dataset Based on Stack Exchange Data
Most available semantic parsing datasets, comprising of pairs of natural utterances and logical forms, were collected solely for the purpose of training and evaluation of natural language understanding systems. As a result, they do not contain any of the richness and variety of natural-occurring utterances, where humans ask about data they need or are curious about. In this work, we release SEDE, a dataset with 12,023 pairs of utterances and SQL queries collected from real usage on the Stack Exchange website. We show that these pairs contain a variety of real-world challenges which were rarely reflected so far in any other semantic parsing dataset, propose an evaluation metric based on comparison of partial query clauses that is more suitable for real-world queries, and conduct experiments with strong baselines, showing a large gap between the performance on SEDE compared to other common datasets.
Melody-Lyrics Matching with Contrastive Alignment Loss
The connection between music and lyrics is far beyond semantic bonds. Conceptual pairs in the two modalities such as rhythm and rhyme, note duration and syllabic stress, and structure correspondence, raise a compelling yet seldom-explored direction in the field of music information retrieval. In this paper, we present melody-lyrics matching (MLM), a new task which retrieves potential lyrics for a given symbolic melody from text sources. Rather than generating lyrics from scratch, MLM essentially exploits the relationships between melody and lyrics. We propose a self-supervised representation learning framework with contrastive alignment loss for melody and lyrics. This has the potential to leverage the abundance of existing songs with paired melody and lyrics. No alignment annotations are required. Additionally, we introduce sylphone, a novel representation for lyrics at syllable-level activated by phoneme identity and vowel stress. We demonstrate that our method can match melody with coherent and singable lyrics with empirical results and intuitive examples. We open source code and provide matching examples on the companion webpage: https://github.com/changhongw/mlm.
Mapping distributional to model-theoretic semantic spaces: a baseline
Word embeddings have been shown to be useful across state-of-the-art systems in many natural language processing tasks, ranging from question answering systems to dependency parsing. (Herbelot and Vecchi, 2015) explored word embeddings and their utility for modeling language semantics. In particular, they presented an approach to automatically map a standard distributional semantic space onto a set-theoretic model using partial least squares regression. We show in this paper that a simple baseline achieves a +51% relative improvement compared to their model on one of the two datasets they used, and yields competitive results on the second dataset.
Multilingual Sentence-Level Semantic Search using Meta-Distillation Learning
Multilingual semantic search is the task of retrieving relevant contents to a query expressed in different language combinations. This requires a better semantic understanding of the user's intent and its contextual meaning. Multilingual semantic search is less explored and more challenging than its monolingual or bilingual counterparts, due to the lack of multilingual parallel resources for this task and the need to circumvent "language bias". In this work, we propose an alignment approach: MAML-Align, specifically for low-resource scenarios. Our approach leverages meta-distillation learning based on MAML, an optimization-based Model-Agnostic Meta-Learner. MAML-Align distills knowledge from a Teacher meta-transfer model T-MAML, specialized in transferring from monolingual to bilingual semantic search, to a Student model S-MAML, which meta-transfers from bilingual to multilingual semantic search. To the best of our knowledge, we are the first to extend meta-distillation to a multilingual search application. Our empirical results show that on top of a strong baseline based on sentence transformers, our meta-distillation approach boosts the gains provided by MAML and significantly outperforms naive fine-tuning methods. Furthermore, multilingual meta-distillation learning improves generalization even to unseen languages.
Dynamic Reflections: Probing Video Representations with Text Alignment
The alignment of representations from different modalities has recently been shown to provide insights on the structural similarities and downstream capabilities of different encoders across diverse data types. While significant progress has been made in aligning images with text, the temporal nature of video data remains largely unexplored in this context. In this work, we conduct the first comprehensive study of video-text representation alignment, probing the capabilities of modern video and language encoders. Our findings reveal several key insights. First, we demonstrate that cross-modal alignment highly depends on the richness of both visual (static images vs. multi-frame videos) and text (single caption vs. a collection) data provided at test time, especially when using state-of-the-art video encoders. We propose parametric test-time scaling laws that capture this behavior and show remarkable predictive power against empirical observations. Secondly, we investigate the correlation between semantic alignment and performance on both semantic and non-semantic downstream tasks, providing initial evidence that strong alignment against text encoders may be linked to general-purpose video representation and understanding. Finally, we correlate temporal reasoning with cross-modal alignment providing a challenging test-bed for vision and language models. Overall, our work introduces video-text alignment as an informative zero-shot way to probe the representation power of different encoders for spatio-temporal data. Project page can be found at https://video-prh.github.io/
How Transliterations Improve Crosslingual Alignment
Recent studies have shown that post-aligning multilingual pretrained language models (mPLMs) using alignment objectives on both original and transliterated data can improve crosslingual alignment. This improvement further leads to better crosslingual transfer performance. However, it remains unclear how and why a better crosslingual alignment is achieved, as this technique only involves transliterations, and does not use any parallel data. This paper attempts to explicitly evaluate the crosslingual alignment and identify the key elements in transliteration-based approaches that contribute to better performance. For this, we train multiple models under varying setups for two pairs of related languages: (1) Polish and Ukrainian and (2) Hindi and Urdu. To assess alignment, we define four types of similarities based on sentence representations. Our experiments show that adding transliterations alone improves the overall similarities, even for random sentence pairs. With the help of auxiliary alignment objectives, especially the contrastive objective, the model learns to distinguish matched from random pairs, leading to better alignments. However, we also show that better alignment does not always yield better downstream performance, suggesting that further research is needed to clarify the connection between alignment and performance.
Semantic Structure in Large Language Model Embeddings
Psychological research consistently finds that human ratings of words across diverse semantic scales can be reduced to a low-dimensional form with relatively little information loss. We find that the semantic associations encoded in the embedding matrices of large language models (LLMs) exhibit a similar structure. We show that the projections of words on semantic directions defined by antonym pairs (e.g. kind - cruel) correlate highly with human ratings, and further find that these projections effectively reduce to a 3-dimensional subspace within LLM embeddings, closely resembling the patterns derived from human survey responses. Moreover, we find that shifting tokens along one semantic direction causes off-target effects on geometrically aligned features proportional to their cosine similarity. These findings suggest that semantic features are entangled within LLMs similarly to how they are interconnected in human language, and a great deal of semantic information, despite its apparent complexity, is surprisingly low-dimensional. Furthermore, accounting for this semantic structure may prove essential for avoiding unintended consequences when steering features.
What Makes Sentences Semantically Related: A Textual Relatedness Dataset and Empirical Study
The degree of semantic relatedness of two units of language has long been considered fundamental to understanding meaning. Additionally, automatically determining relatedness has many applications such as question answering and summarization. However, prior NLP work has largely focused on semantic similarity, a subset of relatedness, because of a lack of relatedness datasets. In this paper, we introduce a dataset for Semantic Textual Relatedness, STR-2022, that has 5,500 English sentence pairs manually annotated using a comparative annotation framework, resulting in fine-grained scores. We show that human intuition regarding relatedness of sentence pairs is highly reliable, with a repeat annotation correlation of 0.84. We use the dataset to explore questions on what makes sentences semantically related. We also show the utility of STR-2022 for evaluating automatic methods of sentence representation and for various downstream NLP tasks. Our dataset, data statement, and annotation questionnaire can be found at: https://doi.org/10.5281/zenodo.7599667
Annotating Training Data for Conditional Semantic Textual Similarity Measurement using Large Language Models
Semantic similarity between two sentences depends on the aspects considered between those sentences. To study this phenomenon, Deshpande et al. (2023) proposed the Conditional Semantic Textual Similarity (C-STS) task and annotated a human-rated similarity dataset containing pairs of sentences compared under two different conditions. However, Tu et al. (2024) found various annotation issues in this dataset and showed that manually re-annotating a small portion of it leads to more accurate C-STS models. Despite these pioneering efforts, the lack of large and accurately annotated C-STS datasets remains a blocker for making progress on this task as evidenced by the subpar performance of the C-STS models. To address this training data need, we resort to Large Language Models (LLMs) to correct the condition statements and similarity ratings in the original dataset proposed by Deshpande et al. (2023). Our proposed method is able to re-annotate a large training dataset for the C-STS task with minimal manual effort. Importantly, by training a supervised C-STS model on our cleaned and re-annotated dataset, we achieve a 5.4% statistically significant improvement in Spearman correlation. The re-annotated dataset is available at https://LivNLP.github.io/CSTS-reannotation.
Static Word Embeddings for Sentence Semantic Representation
We propose new static word embeddings optimised for sentence semantic representation. We first extract word embeddings from a pre-trained Sentence Transformer, and improve them with sentence-level principal component analysis, followed by either knowledge distillation or contrastive learning. During inference, we represent sentences by simply averaging word embeddings, which requires little computational cost. We evaluate models on both monolingual and cross-lingual tasks and show that our model substantially outperforms existing static models on sentence semantic tasks, and even rivals a basic Sentence Transformer model (SimCSE) on some data sets. Lastly, we perform a variety of analyses and show that our method successfully removes word embedding components that are irrelevant to sentence semantics, and adjusts the vector norms based on the influence of words on sentence semantics.
Can Linguistic Knowledge Improve Multimodal Alignment in Vision-Language Pretraining?
The multimedia community has shown a significant interest in perceiving and representing the physical world with multimodal pretrained neural network models, and among them, the visual-language pertaining (VLP) is, currently, the most captivating topic. However, there have been few endeavors dedicated to the exploration of 1) whether essential linguistic knowledge (e.g., semantics and syntax) can be extracted during VLP, and 2) how such linguistic knowledge impact or enhance the multimodal alignment. In response, here we aim to elucidate the impact of comprehensive linguistic knowledge, including semantic expression and syntactic structure, on multimodal alignment. Specifically, we design and release the SNARE, the first large-scale multimodal alignment probing benchmark, to detect the vital linguistic components, e.g., lexical, semantic, and syntax knowledge, containing four tasks: Semantic structure, Negation logic, Attribute ownership, and Relationship composition. Based on our proposed probing benchmarks, our holistic analyses of five advanced VLP models illustrate that the VLP model: i) shows insensitivity towards complex syntax structures and relies on content words for sentence comprehension; ii) demonstrates limited comprehension of combinations between sentences and negations; iii) faces challenges in determining the presence of actions or spatial relationships within visual information and struggles with verifying the correctness of triple combinations. We make our benchmark and code available at https://github.com/WangFei-2019/SNARE/.
Training Effective Neural Sentence Encoders from Automatically Mined Paraphrases
Sentence embeddings are commonly used in text clustering and semantic retrieval tasks. State-of-the-art sentence representation methods are based on artificial neural networks fine-tuned on large collections of manually labeled sentence pairs. Sufficient amount of annotated data is available for high-resource languages such as English or Chinese. In less popular languages, multilingual models have to be used, which offer lower performance. In this publication, we address this problem by proposing a method for training effective language-specific sentence encoders without manually labeled data. Our approach is to automatically construct a dataset of paraphrase pairs from sentence-aligned bilingual text corpora. We then use the collected data to fine-tune a Transformer language model with an additional recurrent pooling layer. Our sentence encoder can be trained in less than a day on a single graphics card, achieving high performance on a diverse set of sentence-level tasks. We evaluate our method on eight linguistic tasks in Polish, comparing it with the best available multilingual sentence encoders.
A Large Parallel Corpus of Full-Text Scientific Articles
The Scielo database is an important source of scientific information in Latin America, containing articles from several research domains. A striking characteristic of Scielo is that many of its full-text contents are presented in more than one language, thus being a potential source of parallel corpora. In this article, we present the development of a parallel corpus from Scielo in three languages: English, Portuguese, and Spanish. Sentences were automatically aligned using the Hunalign algorithm for all language pairs, and for a subset of trilingual articles also. We demonstrate the capabilities of our corpus by training a Statistical Machine Translation system (Moses) for each language pair, which outperformed related works on scientific articles. Sentence alignment was also manually evaluated, presenting an average of 98.8% correctly aligned sentences across all languages. Our parallel corpus is freely available in the TMX format, with complementary information regarding article metadata.
ARGS: Alignment as Reward-Guided Search
Aligning large language models with human objectives is paramount, yet common approaches including RLHF suffer from unstable and resource-intensive training. In response to this challenge, we introduce ARGS, Alignment as Reward-Guided Search, a novel framework that integrates alignment into the decoding process, eliminating the need for expensive RL training. By adjusting the model's probabilistic predictions using a reward signal, ARGS generates texts with semantic diversity while being aligned with human preferences, offering a promising and flexible solution for aligning language models. Notably, ARGS demonstrates consistent enhancements in average reward compared to baselines across diverse alignment tasks and various model dimensions. For example, under the same greedy-based decoding strategy, our method improves the average reward by 19.56% relative to the baseline and secures a preference or tie score of 64.33% in GPT-4 evaluation. We believe that our framework, emphasizing decoding-time alignment, paves the way for more responsive language models in the future. Code is publicly available at: https://github.com/deeplearning-wisc/args.
A Comprehensive Survey of LLM Alignment Techniques: RLHF, RLAIF, PPO, DPO and More
With advancements in self-supervised learning, the availability of trillions tokens in a pre-training corpus, instruction fine-tuning, and the development of large Transformers with billions of parameters, large language models (LLMs) are now capable of generating factual and coherent responses to human queries. However, the mixed quality of training data can lead to the generation of undesired responses, presenting a significant challenge. Over the past two years, various methods have been proposed from different perspectives to enhance LLMs, particularly in aligning them with human expectation. Despite these efforts, there has not been a comprehensive survey paper that categorizes and details these approaches. In this work, we aim to address this gap by categorizing these papers into distinct topics and providing detailed explanations of each alignment method, thereby helping readers gain a thorough understanding of the current state of the field.
Multi-sense embeddings through a word sense disambiguation process
Natural Language Understanding has seen an increasing number of publications in the last few years, especially after robust word embeddings models became prominent, when they proved themselves able to capture and represent semantic relationships from massive amounts of data. Nevertheless, traditional models often fall short in intrinsic issues of linguistics, such as polysemy and homonymy. Any expert system that makes use of natural language in its core, can be affected by a weak semantic representation of text, resulting in inaccurate outcomes based on poor decisions. To mitigate such issues, we propose a novel approach called Most Suitable Sense Annotation (MSSA), that disambiguates and annotates each word by its specific sense, considering the semantic effects of its context. Our approach brings three main contributions to the semantic representation scenario: (i) an unsupervised technique that disambiguates and annotates words by their senses, (ii) a multi-sense embeddings model that can be extended to any traditional word embeddings algorithm, and (iii) a recurrent methodology that allows our models to be re-used and their representations refined. We test our approach on six different benchmarks for the word similarity task, showing that our approach can produce state-of-the-art results and outperforms several more complex state-of-the-art systems.
Massively Multilingual Sentence Embeddings for Zero-Shot Cross-Lingual Transfer and Beyond
We introduce an architecture to learn joint multilingual sentence representations for 93 languages, belonging to more than 30 different families and written in 28 different scripts. Our system uses a single BiLSTM encoder with a shared BPE vocabulary for all languages, which is coupled with an auxiliary decoder and trained on publicly available parallel corpora. This enables us to learn a classifier on top of the resulting embeddings using English annotated data only, and transfer it to any of the 93 languages without any modification. Our experiments in cross-lingual natural language inference (XNLI dataset), cross-lingual document classification (MLDoc dataset) and parallel corpus mining (BUCC dataset) show the effectiveness of our approach. We also introduce a new test set of aligned sentences in 112 languages, and show that our sentence embeddings obtain strong results in multilingual similarity search even for low-resource languages. Our implementation, the pre-trained encoder and the multilingual test set are available at https://github.com/facebookresearch/LASER
A Supervised Word Alignment Method based on Cross-Language Span Prediction using Multilingual BERT
We present a novel supervised word alignment method based on cross-language span prediction. We first formalize a word alignment problem as a collection of independent predictions from a token in the source sentence to a span in the target sentence. As this is equivalent to a SQuAD v2.0 style question answering task, we then solve this problem by using multilingual BERT, which is fine-tuned on a manually created gold word alignment data. We greatly improved the word alignment accuracy by adding the context of the token to the question. In the experiments using five word alignment datasets among Chinese, Japanese, German, Romanian, French, and English, we show that the proposed method significantly outperformed previous supervised and unsupervised word alignment methods without using any bitexts for pretraining. For example, we achieved an F1 score of 86.7 for the Chinese-English data, which is 13.3 points higher than the previous state-of-the-art supervised methods.
Evaluating Inter-Bilingual Semantic Parsing for Indian Languages
Despite significant progress in Natural Language Generation for Indian languages (IndicNLP), there is a lack of datasets around complex structured tasks such as semantic parsing. One reason for this imminent gap is the complexity of the logical form, which makes English to multilingual translation difficult. The process involves alignment of logical forms, intents and slots with translated unstructured utterance. To address this, we propose an Inter-bilingual Seq2seq Semantic parsing dataset IE-SEMPARSE for 11 distinct Indian languages. We highlight the proposed task's practicality, and evaluate existing multilingual seq2seq models across several train-test strategies. Our experiment reveals a high correlation across performance of original multilingual semantic parsing datasets (such as mTOP, multilingual TOP and multiATIS++) and our proposed IE-SEMPARSE suite.
Summary-Source Proposition-level Alignment: Task, Datasets and Supervised Baseline
Aligning sentences in a reference summary with their counterparts in source documents was shown as a useful auxiliary summarization task, notably for generating training data for salience detection. Despite its assessed utility, the alignment step was mostly approached with heuristic unsupervised methods, typically ROUGE-based, and was never independently optimized or evaluated. In this paper, we propose establishing summary-source alignment as an explicit task, while introducing two major novelties: (1) applying it at the more accurate proposition span level, and (2) approaching it as a supervised classification task. To that end, we created a novel training dataset for proposition-level alignment, derived automatically from available summarization evaluation data. In addition, we crowdsourced dev and test datasets, enabling model development and proper evaluation. Utilizing these data, we present a supervised proposition alignment baseline model, showing improved alignment-quality over the unsupervised approach.
Aligning Books and Movies: Towards Story-like Visual Explanations by Watching Movies and Reading Books
Books are a rich source of both fine-grained information, how a character, an object or a scene looks like, as well as high-level semantics, what someone is thinking, feeling and how these states evolve through a story. This paper aims to align books to their movie releases in order to provide rich descriptive explanations for visual content that go semantically far beyond the captions available in current datasets. To align movies and books we exploit a neural sentence embedding that is trained in an unsupervised way from a large corpus of books, as well as a video-text neural embedding for computing similarities between movie clips and sentences in the book. We propose a context-aware CNN to combine information from multiple sources. We demonstrate good quantitative performance for movie/book alignment and show several qualitative examples that showcase the diversity of tasks our model can be used for.
Leveraging small language models for Text2SPARQL tasks to improve the resilience of AI assistance
In this work we will show that language models with less than one billion parameters can be used to translate natural language to SPARQL queries after fine-tuning. Using three different datasets ranging from academic to real world, we identify prerequisites that the training data must fulfill in order for the training to be successful. The goal is to empower users of semantic web technology to use AI assistance with affordable commodity hardware, making them more resilient against external factors.
Word-Alignment-Based Segment-Level Machine Translation Evaluation using Word Embeddings
One of the most important problems in machine translation (MT) evaluation is to evaluate the similarity between translation hypotheses with different surface forms from the reference, especially at the segment level. We propose to use word embeddings to perform word alignment for segment-level MT evaluation. We performed experiments with three types of alignment methods using word embeddings. We evaluated our proposed methods with various translation datasets. Experimental results show that our proposed methods outperform previous word embeddings-based methods.
BrainSCUBA: Fine-Grained Natural Language Captions of Visual Cortex Selectivity
Understanding the functional organization of higher visual cortex is a central focus in neuroscience. Past studies have primarily mapped the visual and semantic selectivity of neural populations using hand-selected stimuli, which may potentially bias results towards pre-existing hypotheses of visual cortex functionality. Moving beyond conventional approaches, we introduce a data-driven method that generates natural language descriptions for images predicted to maximally activate individual voxels of interest. Our method -- Semantic Captioning Using Brain Alignments ("BrainSCUBA") -- builds upon the rich embedding space learned by a contrastive vision-language model and utilizes a pre-trained large language model to generate interpretable captions. We validate our method through fine-grained voxel-level captioning across higher-order visual regions. We further perform text-conditioned image synthesis with the captions, and show that our images are semantically coherent and yield high predicted activations. Finally, to demonstrate how our method enables scientific discovery, we perform exploratory investigations on the distribution of "person" representations in the brain, and discover fine-grained semantic selectivity in body-selective areas. Unlike earlier studies that decode text, our method derives voxel-wise captions of semantic selectivity. Our results show that BrainSCUBA is a promising means for understanding functional preferences in the brain, and provides motivation for further hypothesis-driven investigation of visual cortex.
ParaNMT-50M: Pushing the Limits of Paraphrastic Sentence Embeddings with Millions of Machine Translations
We describe PARANMT-50M, a dataset of more than 50 million English-English sentential paraphrase pairs. We generated the pairs automatically by using neural machine translation to translate the non-English side of a large parallel corpus, following Wieting et al. (2017). Our hope is that ParaNMT-50M can be a valuable resource for paraphrase generation and can provide a rich source of semantic knowledge to improve downstream natural language understanding tasks. To show its utility, we use ParaNMT-50M to train paraphrastic sentence embeddings that outperform all supervised systems on every SemEval semantic textual similarity competition, in addition to showing how it can be used for paraphrase generation.
Bad Form: Comparing Context-Based and Form-Based Few-Shot Learning in Distributional Semantic Models
Word embeddings are an essential component in a wide range of natural language processing applications. However, distributional semantic models are known to struggle when only a small number of context sentences are available. Several methods have been proposed to obtain higher-quality vectors for these words, leveraging both this context information and sometimes the word forms themselves through a hybrid approach. We show that the current tasks do not suffice to evaluate models that use word-form information, as such models can easily leverage word forms in the training data that are related to word forms in the test data. We introduce 3 new tasks, allowing for a more balanced comparison between models. Furthermore, we show that hyperparameters that have largely been ignored in previous work can consistently improve the performance of both baseline and advanced models, achieving a new state of the art on 4 out of 6 tasks.
Exploiting Twitter as Source of Large Corpora of Weakly Similar Pairs for Semantic Sentence Embeddings
Semantic sentence embeddings are usually supervisedly built minimizing distances between pairs of embeddings of sentences labelled as semantically similar by annotators. Since big labelled datasets are rare, in particular for non-English languages, and expensive, recent studies focus on unsupervised approaches that require not-paired input sentences. We instead propose a language-independent approach to build large datasets of pairs of informal texts weakly similar, without manual human effort, exploiting Twitter's intrinsic powerful signals of relatedness: replies and quotes of tweets. We use the collected pairs to train a Transformer model with triplet-like structures, and we test the generated embeddings on Twitter NLP similarity tasks (PIT and TURL) and STSb. We also introduce four new sentence ranking evaluation benchmarks of informal texts, carefully extracted from the initial collections of tweets, proving not only that our best model learns classical Semantic Textual Similarity, but also excels on tasks where pairs of sentences are not exact paraphrases. Ablation studies reveal how increasing the corpus size influences positively the results, even at 2M samples, suggesting that bigger collections of Tweets still do not contain redundant information about semantic similarities.
Linear Alignment: A Closed-form Solution for Aligning Human Preferences without Tuning and Feedback
The success of AI assistants based on Language Models (LLMs) hinges on Reinforcement Learning from Human Feedback (RLHF) to comprehend and align with user intentions. However, traditional alignment algorithms, such as PPO, are hampered by complex annotation and training requirements. This reliance limits the applicability of RLHF and hinders the development of professional assistants tailored to diverse human preferences. In this work, we introduce Linear Alignment, a novel algorithm that aligns language models with human preferences in one single inference step, eliminating the reliance on data annotation and model training. Linear alignment incorporates a new parameterization for policy optimization under divergence constraints, which enables the extraction of optimal policy in a closed-form manner and facilitates the direct estimation of the aligned response. Extensive experiments on both general and personalized preference datasets demonstrate that linear alignment significantly enhances the performance and efficiency of LLM alignment across diverse scenarios. Our code and dataset will be published on https://github.com/Wizardcoast/Linear_Alignment.git.
SubData: A Python Library to Collect and Combine Datasets for Evaluating LLM Alignment on Downstream Tasks
With the release of ever more capable large language models (LLMs), researchers in NLP and related disciplines have started to explore the usability of LLMs for a wide variety of different annotation tasks. Very recently, a lot of this attention has shifted to tasks that are subjective in nature. Given that the latest generations of LLMs have digested and encoded extensive knowledge about different human subpopulations and individuals, the hope is that these models can be trained, tuned or prompted to align with a wide range of different human perspectives. While researchers already evaluate the success of this alignment via surveys and tests, there is a lack of resources to evaluate the alignment on what oftentimes matters the most in NLP; the actual downstream tasks. To fill this gap we present SubData, a Python library that offers researchers working on topics related to subjectivity in annotation tasks a convenient way of collecting, combining and using a range of suitable datasets.
ShapeNet: An Information-Rich 3D Model Repository
We present ShapeNet: a richly-annotated, large-scale repository of shapes represented by 3D CAD models of objects. ShapeNet contains 3D models from a multitude of semantic categories and organizes them under the WordNet taxonomy. It is a collection of datasets providing many semantic annotations for each 3D model such as consistent rigid alignments, parts and bilateral symmetry planes, physical sizes, keywords, as well as other planned annotations. Annotations are made available through a public web-based interface to enable data visualization of object attributes, promote data-driven geometric analysis, and provide a large-scale quantitative benchmark for research in computer graphics and vision. At the time of this technical report, ShapeNet has indexed more than 3,000,000 models, 220,000 models out of which are classified into 3,135 categories (WordNet synsets). In this report we describe the ShapeNet effort as a whole, provide details for all currently available datasets, and summarize future plans.
Retrieving Texts based on Abstract Descriptions
In this work, we aim to connect two research areas: instruction models and retrieval-based models. While instruction-tuned Large Language Models (LLMs) excel at extracting information from text, they are not suitable for semantic retrieval. Similarity search over embedding vectors allows to index and query vectors, but the similarity reflected in the embedding is sub-optimal for many use cases. We identify the task of retrieving sentences based on abstract descriptions of their content. We demonstrate the inadequacy of current text embeddings and propose an alternative model that significantly improves when used in standard nearest neighbor search. The model is trained using positive and negative pairs sourced through prompting an a large language model (LLM). While it is easy to source the training material from an LLM, the retrieval task cannot be performed by the LLM directly. This demonstrates that data from LLMs can be used not only for distilling more efficient specialized models than the original LLM, but also for creating new capabilities not immediately possible using the original model.
Distributed Representations of Words and Phrases and their Compositionality
The recently introduced continuous Skip-gram model is an efficient method for learning high-quality distributed vector representations that capture a large number of precise syntactic and semantic word relationships. In this paper we present several extensions that improve both the quality of the vectors and the training speed. By subsampling of the frequent words we obtain significant speedup and also learn more regular word representations. We also describe a simple alternative to the hierarchical softmax called negative sampling. An inherent limitation of word representations is their indifference to word order and their inability to represent idiomatic phrases. For example, the meanings of "Canada" and "Air" cannot be easily combined to obtain "Air Canada". Motivated by this example, we present a simple method for finding phrases in text, and show that learning good vector representations for millions of phrases is possible.
AI Alignment: A Comprehensive Survey
AI alignment aims to make AI systems behave in line with human intentions and values. As AI systems grow more capable, so do risks from misalignment. To provide a comprehensive and up-to-date overview of the alignment field, in this survey, we delve into the core concepts, methodology, and practice of alignment. First, we identify four principles as the key objectives of AI alignment: Robustness, Interpretability, Controllability, and Ethicality (RICE). Guided by these four principles, we outline the landscape of current alignment research and decompose them into two key components: forward alignment and backward alignment. The former aims to make AI systems aligned via alignment training, while the latter aims to gain evidence about the systems' alignment and govern them appropriately to avoid exacerbating misalignment risks. On forward alignment, we discuss techniques for learning from feedback and learning under distribution shift. On backward alignment, we discuss assurance techniques and governance practices. We also release and continually update the website (www.alignmentsurvey.com) which features tutorials, collections of papers, blog posts, and other resources.
Context-Alignment: Activating and Enhancing LLM Capabilities in Time Series
Recently, leveraging pre-trained Large Language Models (LLMs) for time series (TS) tasks has gained increasing attention, which involves activating and enhancing LLMs' capabilities. Many methods aim to activate LLMs' capabilities based on token-level alignment but overlook LLMs' inherent strength on natural language processing -- their deep understanding of linguistic logic and structure rather than superficial embedding processing. We propose Context-Alignment, a new paradigm that aligns TS with a linguistic component in the language environments familiar to LLMs to enable LLMs to contextualize and comprehend TS data, thereby activating their capabilities. Specifically, such context-level alignment comprises structural alignment and logical alignment, which is achieved by a Dual-Scale Context-Alignment GNNs (DSCA-GNNs) applied to TS-language multimodal inputs. Structural alignment utilizes dual-scale nodes to describe hierarchical structure in TS-language, enabling LLMs treat long TS data as a whole linguistic component while preserving intrinsic token features. Logical alignment uses directed edges to guide logical relationships, ensuring coherence in the contextual semantics. Demonstration examples prompt are employed to construct Demonstration Examples based Context-Alignment (DECA) following DSCA-GNNs framework. DECA can be flexibly and repeatedly integrated into various layers of pre-trained LLMs to improve awareness of logic and structure, thereby enhancing performance. Extensive experiments show the effectiveness of DECA and the importance of Context-Alignment across tasks, particularly in few-shot and zero-shot forecasting, confirming that Context-Alignment provide powerful prior knowledge on context.
Language Surgery in Multilingual Large Language Models
Large Language Models (LLMs) have demonstrated remarkable generalization capabilities across tasks and languages, revolutionizing natural language processing. This paper investigates the naturally emerging representation alignment in LLMs, particularly in the middle layers, and its implications for disentangling language-specific and language-agnostic information. We empirically confirm the existence of this alignment, analyze its behavior in comparison to explicitly designed alignment models, and demonstrate its potential for language-specific manipulation without semantic degradation. Building on these findings, we propose Inference-Time Language Control (ITLC), a novel method that leverages latent injection to enable precise cross-lingual language control and mitigate language confusion in LLMs. Our experiments highlight ITLC's strong cross-lingual control capabilities while preserving semantic integrity in target languages. Furthermore, we demonstrate its effectiveness in alleviating the cross-lingual language confusion problem, which persists even in current large-scale LLMs, leading to inconsistent language generation. This work advances our understanding of representation alignment in LLMs and introduces a practical solution for enhancing their cross-lingual performance.
SimAlign: High Quality Word Alignments without Parallel Training Data using Static and Contextualized Embeddings
Word alignments are useful for tasks like statistical and neural machine translation (NMT) and cross-lingual annotation projection. Statistical word aligners perform well, as do methods that extract alignments jointly with translations in NMT. However, most approaches require parallel training data, and quality decreases as less training data is available. We propose word alignment methods that require no parallel data. The key idea is to leverage multilingual word embeddings, both static and contextualized, for word alignment. Our multilingual embeddings are created from monolingual data only without relying on any parallel data or dictionaries. We find that alignments created from embeddings are superior for four and comparable for two language pairs compared to those produced by traditional statistical aligners, even with abundant parallel data; e.g., contextualized embeddings achieve a word alignment F1 for English-German that is 5 percentage points higher than eflomal, a high-quality statistical aligner, trained on 100k parallel sentences.
SemanticCite: Citation Verification with AI-Powered Full-Text Analysis and Evidence-Based Reasoning
Effective scientific communication depends on accurate citations that validate sources and guide readers to supporting evidence. Yet academic literature faces mounting challenges: semantic citation errors that misrepresent sources, AI-generated hallucinated references, and traditional citation formats that point to entire papers without indicating which sections substantiate specific claims. We introduce SemanticCite, an AI-powered system that verifies citation accuracy through full-text source analysis while providing rich contextual information via detailed reasoning and relevant text snippets. Our approach combines multiple retrieval methods with a four-class classification system (Supported, Partially Supported, Unsupported, Uncertain) that captures nuanced claim-source relationships and enables appropriate remedial actions for different error types. Our experiments show that fine-tuned lightweight language models achieve performance comparable to large commercial systems with significantly lower computational requirements, making large-scale citation verification practically feasible. The system provides transparent, evidence-based explanations that support user understanding and trust. We contribute a comprehensive dataset of over 1,000 citations with detailed alignments, functional classifications, semantic annotations, and bibliometric metadata across eight disciplines, alongside fine-tuned models and the complete verification framework as open-source software. SemanticCite addresses critical challenges in research integrity through scalable citation verification, streamlined peer review, and quality control for AI-generated content, providing an open-source foundation for maintaining citation accuracy at scale.
The Mediomatix Corpus: Parallel Data for Romansh Idioms via Comparable Schoolbooks
The five idioms (i.e., varieties) of the Romansh language are largely standardized and are taught in the schools of the respective communities in Switzerland. In this paper, we present the first parallel corpus of Romansh idioms. The corpus is based on 291 schoolbook volumes, which are comparable in content for the five idioms. We use automatic alignment methods to extract 207k multi-parallel segments from the books, with more than 2M tokens in total. A small-scale human evaluation confirms that the segments are highly parallel, making the dataset suitable for NLP applications such as machine translation between Romansh idioms. We release the parallel and unaligned versions of the dataset under a CC-BY-NC-SA license and demonstrate its utility for machine translation by training and evaluating an LLM on a sample of the dataset.
Efficient Domain Adaptation of Sentence Embeddings using Adapters
Sentence embeddings enable us to capture the semantic similarity of short texts. Most sentence embedding models are trained for general semantic textual similarity (STS) tasks. Therefore, to use sentence embeddings in a particular domain, the model must be adapted to it in order to achieve good results. Usually, this is done by fine-tuning the entire sentence embedding model for the domain of interest. While this approach yields state-of-the-art results, all of the model's weights are updated during fine-tuning, making this method resource-intensive. Therefore, instead of fine-tuning entire sentence embedding models for each target domain individually, we propose to train lightweight adapters. These domain-specific adapters do not require fine-tuning all underlying sentence embedding model parameters. Instead, we only train a small number of additional parameters while keeping the weights of the underlying sentence embedding model fixed. Training domain-specific adapters allows always using the same base model and only exchanging the domain-specific adapters to adapt sentence embeddings to a specific domain. We show that using adapters for parameter-efficient domain adaptation of sentence embeddings yields competitive performance within 1% of a domain-adapted, entirely fine-tuned sentence embedding model while only training approximately 3.6% of the parameters.
Unsupervised Pretraining for Fact Verification by Language Model Distillation
Fact verification aims to verify a claim using evidence from a trustworthy knowledge base. To address this challenge, algorithms must produce features for every claim that are both semantically meaningful, and compact enough to find a semantic alignment with the source information. In contrast to previous work, which tackled the alignment problem by learning over annotated corpora of claims and their corresponding labels, we propose SFAVEL (Self-supervised Fact Verification via Language Model Distillation), a novel unsupervised pretraining framework that leverages pre-trained language models to distil self-supervised features into high-quality claim-fact alignments without the need for annotations. This is enabled by a novel contrastive loss function that encourages features to attain high-quality claim and evidence alignments whilst preserving the semantic relationships across the corpora. Notably, we present results that achieve a new state-of-the-art on FB15k-237 (+5.3% Hits@1) and FEVER (+8% accuracy) with linear evaluation.
Sinhala-English Word Embedding Alignment: Introducing Datasets and Benchmark for a Low Resource Language
Since their inception, embeddings have become a primary ingredient in many flavours of Natural Language Processing (NLP) tasks supplanting earlier types of representation. Even though multilingual embeddings have been used for the increasing number of multilingual tasks, due to the scarcity of parallel training data, low-resource languages such as Sinhala, tend to focus more on monolingual embeddings. Then when it comes to the aforementioned multi-lingual tasks, it is challenging to utilize these monolingual embeddings given that even if the embedding spaces have a similar geometric arrangement due to an identical training process, the embeddings of the languages considered are not aligned. This is solved by the embedding alignment task. Even in this, high-resource language pairs are in the limelight while low-resource languages such as Sinhala which is in dire need of help seem to have fallen by the wayside. In this paper, we try to align Sinhala and English word embedding spaces based on available alignment techniques and introduce a benchmark for Sinhala language embedding alignment. In addition to that, to facilitate the supervised alignment, as an intermediate task, we also introduce Sinhala-English alignment datasets. These datasets serve as our anchor datasets for supervised word embedding alignment. Even though we do not obtain results comparable to the high-resource languages such as French, German, or Chinese, we believe our work lays the groundwork for more specialized alignment between English and Sinhala embeddings.
Alignment for Honesty
Recent research has made significant strides in applying alignment techniques to enhance the helpfulness and harmlessness of large language models (LLMs) in accordance with human intentions. In this paper, we argue for the importance of alignment for honesty, ensuring that LLMs proactively refuse to answer questions when they lack knowledge, while still not being overly conservative. However, a pivotal aspect of alignment for honesty involves discerning the limits of an LLM's knowledge, which is far from straightforward. This challenge demands comprehensive solutions in terms of metric development, benchmark creation, and training methodologies. In this paper, we address these challenges by first establishing a precise problem definition and defining ``honesty'' inspired by the Analects of Confucius. This serves as a cornerstone for developing metrics that effectively measure an LLM's honesty by quantifying its progress post-alignment. Furthermore, we introduce a flexible training framework which is further instantiated by several efficient fine-tuning techniques that emphasize honesty without sacrificing performance on other tasks. Our extensive experiments reveal that these aligned models show a marked increase in honesty, as indicated by our proposed metrics. We open-source a wealth of resources to facilitate future research at https://github.com/GAIR-NLP/alignment-for-honesty, including honesty-aligned models, training and evaluation datasets for honesty alignment, concept glossary, as well as all relevant source code.
SetCSE: Set Operations using Contrastive Learning of Sentence Embeddings
Taking inspiration from Set Theory, we introduce SetCSE, an innovative information retrieval framework. SetCSE employs sets to represent complex semantics and incorporates well-defined operations for structured information querying under the provided context. Within this framework, we introduce an inter-set contrastive learning objective to enhance comprehension of sentence embedding models concerning the given semantics. Furthermore, we present a suite of operations, including SetCSE intersection, difference, and operation series, that leverage sentence embeddings of the enhanced model for complex sentence retrieval tasks. Throughout this paper, we demonstrate that SetCSE adheres to the conventions of human language expressions regarding compounded semantics, provides a significant enhancement in the discriminatory capability of underlying sentence embedding models, and enables numerous information retrieval tasks involving convoluted and intricate prompts which cannot be achieved using existing querying methods.
A Systematic Investigation of KB-Text Embedding Alignment at Scale
Knowledge bases (KBs) and text often contain complementary knowledge: KBs store structured knowledge that can support long range reasoning, while text stores more comprehensive and timely knowledge in an unstructured way. Separately embedding the individual knowledge sources into vector spaces has demonstrated tremendous successes in encoding the respective knowledge, but how to jointly embed and reason with both knowledge sources to fully leverage the complementary information is still largely an open problem. We conduct a large-scale, systematic investigation of aligning KB and text embeddings for joint reasoning. We set up a novel evaluation framework with two evaluation tasks, few-shot link prediction and analogical reasoning, and evaluate an array of KB-text embedding alignment methods. We also demonstrate how such alignment can infuse textual information into KB embeddings for more accurate link prediction on emerging entities and events, using COVID-19 as a case study.
Align on the Fly: Adapting Chatbot Behavior to Established Norms
In this paper, we aim to align large language models with the ever-changing, complex, and diverse human values (e.g., social norms) across time and locations. This presents a challenge to existing alignment techniques, such as supervised fine-tuning, which internalize values within model parameters. To overcome this, we propose an On-the-fly Preference Optimization (OPO) method, which is a real-time alignment that works in a streaming way. It employs an external memory to store established rules for alignment, which can constrain LLMs' behaviors without further training, allowing for convenient updates and customization of human values. We also introduce a scalable evaluation to assess the proposed method more effectively. Experimental results on both human-annotated and auto-generated questions from legal and moral domains indicate the effectiveness of the proposed OPO method. Our code and data are released at https://github.com/GAIR-NLP/OPO.
Bootstrapping Multilingual AMR with Contextual Word Alignments
We develop high performance multilingualAbstract Meaning Representation (AMR) sys-tems by projecting English AMR annotationsto other languages with weak supervision. Weachieve this goal by bootstrapping transformer-based multilingual word embeddings, in partic-ular those from cross-lingual RoBERTa (XLM-R large). We develop a novel technique forforeign-text-to-English AMR alignment, usingthe contextual word alignment between En-glish and foreign language tokens. This wordalignment is weakly supervised and relies onthe contextualized XLM-R word embeddings.We achieve a highly competitive performancethat surpasses the best published results forGerman, Italian, Spanish and Chinese.
SoFA: Shielded On-the-fly Alignment via Priority Rule Following
The alignment problem in Large Language Models (LLMs) involves adapting them to the broad spectrum of human values. This requirement challenges existing alignment methods due to diversity of preferences and regulatory standards. This paper introduces a novel alignment paradigm, priority rule following, which defines rules as the primary control mechanism in each dialog, prioritizing them over user instructions. Our preliminary analysis reveals that even the advanced LLMs, such as GPT-4, exhibit shortcomings in understanding and prioritizing the rules. Therefore, we present PriorityDistill, a semi-automated approach for distilling priority following signals from LLM simulations to ensure robust rule integration and adherence. Our experiments show that this method not only effectively minimizes misalignments utilizing only one general rule but also adapts smoothly to various unseen rules, ensuring they are shielded from hijacking and that the model responds appropriately.
Retrieval-Augmented Semantic Parsing: Using Large Language Models to Improve Generalization
Open-domain semantic parsing remains a challenging task, as models often rely on heuristics and struggle to handle unseen concepts. In this paper, we investigate the potential of large language models (LLMs) for this task and introduce Retrieval-Augmented Semantic Parsing (RASP), a simple yet effective approach that integrates external lexical knowledge into the parsing process. Our experiments not only show that LLMs outperform previous encoder-decoder baselines for semantic parsing, but that RASP further enhances their ability to predict unseen concepts, nearly doubling the performance of previous models on out-of-distribution concepts. These findings highlight the promise of leveraging large language models and retrieval mechanisms for robust and open-domain semantic parsing.
A Picture is Worth a Thousand Words: Principled Recaptioning Improves Image Generation
Text-to-image diffusion models achieved a remarkable leap in capabilities over the last few years, enabling high-quality and diverse synthesis of images from a textual prompt. However, even the most advanced models often struggle to precisely follow all of the directions in their prompts. The vast majority of these models are trained on datasets consisting of (image, caption) pairs where the images often come from the web, and the captions are their HTML alternate text. A notable example is the LAION dataset, used by Stable Diffusion and other models. In this work we observe that these captions are often of low quality, and argue that this significantly affects the model's capability to understand nuanced semantics in the textual prompts. We show that by relabeling the corpus with a specialized automatic captioning model and training a text-to-image model on the recaptioned dataset, the model benefits substantially across the board. First, in overall image quality: e.g. FID 14.84 vs. the baseline of 17.87, and 64.3% improvement in faithful image generation according to human evaluation. Second, in semantic alignment, e.g. semantic object accuracy 84.34 vs. 78.90, counting alignment errors 1.32 vs. 1.44 and positional alignment 62.42 vs. 57.60. We analyze various ways to relabel the corpus and provide evidence that this technique, which we call RECAP, both reduces the train-inference discrepancy and provides the model with more information per example, increasing sample efficiency and allowing the model to better understand the relations between captions and images.
Align after Pre-train: Improving Multilingual Generative Models with Cross-lingual Alignment
Multilingual generative models obtain remarkable cross-lingual capabilities through pre-training on large-scale corpora. However, they still exhibit a performance bias toward high-resource languages, and learn isolated distributions of sentence representations across languages. To bridge this gap, we propose a simple yet effective alignment framework exploiting pairs of translation sentences. It aligns the internal sentence representations across different languages via multilingual contrastive learning and aligns model outputs by answering prompts in different languages. Experimental results demonstrate that even with less than 0.1 {\textperthousand} of pre-training tokens, our alignment framework significantly boosts the cross-lingual abilities of generative models and mitigates the performance gap. Further analysis reveals that it results in a better internal multilingual representation distribution of multilingual models.
Combining Static and Contextualised Multilingual Embeddings
Static and contextual multilingual embeddings have complementary strengths. Static embeddings, while less expressive than contextual language models, can be more straightforwardly aligned across multiple languages. We combine the strengths of static and contextual models to improve multilingual representations. We extract static embeddings for 40 languages from XLM-R, validate those embeddings with cross-lingual word retrieval, and then align them using VecMap. This results in high-quality, highly multilingual static embeddings. Then we apply a novel continued pre-training approach to XLM-R, leveraging the high quality alignment of our static embeddings to better align the representation space of XLM-R. We show positive results for multiple complex semantic tasks. We release the static embeddings and the continued pre-training code. Unlike most previous work, our continued pre-training approach does not require parallel text.
Non-Monotonic Latent Alignments for CTC-Based Non-Autoregressive Machine Translation
Non-autoregressive translation (NAT) models are typically trained with the cross-entropy loss, which forces the model outputs to be aligned verbatim with the target sentence and will highly penalize small shifts in word positions. Latent alignment models relax the explicit alignment by marginalizing out all monotonic latent alignments with the CTC loss. However, they cannot handle non-monotonic alignments, which is non-negligible as there is typically global word reordering in machine translation. In this work, we explore non-monotonic latent alignments for NAT. We extend the alignment space to non-monotonic alignments to allow for the global word reordering and further consider all alignments that overlap with the target sentence. We non-monotonically match the alignments to the target sentence and train the latent alignment model to maximize the F1 score of non-monotonic matching. Extensive experiments on major WMT benchmarks show that our method substantially improves the translation performance of CTC-based models. Our best model achieves 30.06 BLEU on WMT14 En-De with only one-iteration decoding, closing the gap between non-autoregressive and autoregressive models.
Leveraging Neural Machine Translation for Word Alignment
The most common tools for word-alignment rely on a large amount of parallel sentences, which are then usually processed according to one of the IBM model algorithms. The training data is, however, the same as for machine translation (MT) systems, especially for neural MT (NMT), which itself is able to produce word-alignments using the trained attention heads. This is convenient because word-alignment is theoretically a viable byproduct of any attention-based NMT, which is also able to provide decoder scores for a translated sentence pair. We summarize different approaches on how word-alignment can be extracted from alignment scores and then explore ways in which scores can be extracted from NMT, focusing on inferring the word-alignment scores based on output sentence and token probabilities. We compare this to the extraction of alignment scores from attention. We conclude with aggregating all of the sources of alignment scores into a simple feed-forward network which achieves the best results when combined alignment extractors are used.
Sub-Sentence Encoder: Contrastive Learning of Propositional Semantic Representations
We introduce sub-sentence encoder, a contrastively-learned contextual embedding model for fine-grained semantic representation of text. In contrast to the standard practice with sentence embeddings, where the meaning of an entire sequence of text is encoded into a fixed-length vector, the sub-sentence encoder learns to produce distinct contextual embeddings corresponding to different atomic propositions, i.e. atomic units of meaning expressed within a text sequence. The sub-sentence embeddings are contrastively learned to recognize (inferred) semantic equivalence between propositions across different text sequences. Our experiments show the effectiveness of sub-sentence encoders in applications, such as retrieving supporting facts for fine-grained text attribution or recognizing the conditional semantic similarity between texts. In practice, we demonstrate that sub-sentence encoders keep the same level of inference cost and space complexity compared to sentence encoders.
Exploring Alignment in Shared Cross-lingual Spaces
Despite their remarkable ability to capture linguistic nuances across diverse languages, questions persist regarding the degree of alignment between languages in multilingual embeddings. Drawing inspiration from research on high-dimensional representations in neural language models, we employ clustering to uncover latent concepts within multilingual models. Our analysis focuses on quantifying the alignment and overlap of these concepts across various languages within the latent space. To this end, we introduce two metrics and aimed at quantifying these aspects, enabling a deeper exploration of multilingual embeddings. Our study encompasses three multilingual models (mT5, mBERT, and XLM-R) and three downstream tasks (Machine Translation, Named Entity Recognition, and Sentiment Analysis). Key findings from our analysis include: i) deeper layers in the network demonstrate increased cross-lingual alignment due to the presence of language-agnostic concepts, ii) fine-tuning of the models enhances alignment within the latent space, and iii) such task-specific calibration helps in explaining the emergence of zero-shot capabilities in the models.The code is available at \url{https://github.com/baselmousi/multilingual-latent-concepts}
Human-Instruction-Free LLM Self-Alignment with Limited Samples
Aligning large language models (LLMs) with human values is a vital task for LLM practitioners. Current alignment techniques have several limitations: (1) requiring a large amount of annotated data; (2) demanding heavy human involvement; (3) lacking a systematic mechanism to continuously improve. In this work, we study aligning LLMs to a new domain with limited samples (e.g. < 100). We propose an algorithm that can self-align LLMs iteratively without active human involvement. Unlike existing works, our algorithm relies on neither human-crafted instructions nor labeled rewards, significantly reducing human involvement. In addition, our algorithm can self-improve the alignment continuously. The key idea is to first retrieve high-quality samples related to the target domain and use them as In-context Learning examples to generate more samples. Then we use the self-generated samples to finetune the LLM iteratively. We show that our method can unlock the LLMs' self-generalization ability to perform alignment with near-zero human supervision. We test our algorithm on three benchmarks in safety, truthfulness, and instruction-following, and show good performance in alignment, domain adaptability, and scalability.
Towards Aligning Language Models with Textual Feedback
We present ALT (ALignment with Textual feedback), an approach that aligns language models with user preferences expressed in text. We argue that text offers greater expressiveness, enabling users to provide richer feedback than simple comparative preferences and this richer feedback can lead to more efficient and effective alignment. ALT aligns the model by conditioning its generation on the textual feedback. Our method relies solely on language modeling techniques and requires minimal hyper-parameter tuning, though it still presents the main benefits of RL-based alignment algorithms and can effectively learn from textual feedback. We explore the efficacy and efficiency of textual feedback across different tasks such as toxicity reduction, summarization, and dialog response generation. We find that ALT outperforms PPO for the task of toxicity reduction while being able to match its performance on summarization with only 20% of the samples. We also explore how ALT can be used with feedback provided by an existing LLM where we explore an LLM providing constrained and unconstrained textual feedback. We also outline future directions to align models with natural language feedback.
SemEval Task 1: Semantic Textual Relatedness for African and Asian Languages
We present the first shared task on Semantic Textual Relatedness (STR). While earlier shared tasks primarily focused on semantic similarity, we instead investigate the broader phenomenon of semantic relatedness across 14 languages: Afrikaans, Algerian Arabic, Amharic, English, Hausa, Hindi, Indonesian, Kinyarwanda, Marathi, Moroccan Arabic, Modern Standard Arabic, Punjabi, Spanish, and Telugu. These languages originate from five distinct language families and are predominantly spoken in Africa and Asia -- regions characterised by the relatively limited availability of NLP resources. Each instance in the datasets is a sentence pair associated with a score that represents the degree of semantic textual relatedness between the two sentences. Participating systems were asked to rank sentence pairs by their closeness in meaning (i.e., their degree of semantic relatedness) in the 14 languages in three main tracks: (a) supervised, (b) unsupervised, and (c) crosslingual. The task attracted 163 participants. We received 70 submissions in total (across all tasks) from 51 different teams, and 38 system description papers. We report on the best-performing systems as well as the most common and the most effective approaches for the three different tracks.
Semantic Specialization for Knowledge-based Word Sense Disambiguation
A promising approach for knowledge-based Word Sense Disambiguation (WSD) is to select the sense whose contextualized embeddings computed for its definition sentence are closest to those computed for a target word in a given sentence. This approach relies on the similarity of the sense and context embeddings computed by a pre-trained language model. We propose a semantic specialization for WSD where contextualized embeddings are adapted to the WSD task using solely lexical knowledge. The key idea is, for a given sense, to bring semantically related senses and contexts closer and send different/unrelated senses farther away. We realize this idea as the joint optimization of the Attract-Repel objective for sense pairs and the self-training objective for context-sense pairs while controlling deviations from the original embeddings. The proposed method outperformed previous studies that adapt contextualized embeddings. It achieved state-of-the-art performance on knowledge-based WSD when combined with the reranking heuristic that uses the sense inventory. We found that the similarity characteristics of specialized embeddings conform to the key idea. We also found that the (dis)similarity of embeddings between the related/different/unrelated senses correlates well with the performance of WSD.
Regularized Contrastive Learning of Semantic Search
Semantic search is an important task which objective is to find the relevant index from a database for query. It requires a retrieval model that can properly learn the semantics of sentences. Transformer-based models are widely used as retrieval models due to their excellent ability to learn semantic representations. in the meantime, many regularization methods suitable for them have also been proposed. In this paper, we propose a new regularization method: Regularized Contrastive Learning, which can help transformer-based models to learn a better representation of sentences. It firstly augments several different semantic representations for every sentence, then take them into the contrastive objective as regulators. These contrastive regulators can overcome overfitting issues and alleviate the anisotropic problem. We firstly evaluate our approach on 7 semantic search benchmarks with the outperforming pre-trained model SRoBERTA. The results show that our method is more effective for learning a superior sentence representation. Then we evaluate our approach on 2 challenging FAQ datasets, Cough and Faqir, which have long query and index. The results of our experiments demonstrate that our method outperforms baseline methods.
MINERS: Multilingual Language Models as Semantic Retrievers
Words have been represented in a high-dimensional vector space that encodes their semantic similarities, enabling downstream applications such as retrieving synonyms, antonyms, and relevant contexts. However, despite recent advances in multilingual language models (LMs), the effectiveness of these models' representations in semantic retrieval contexts has not been comprehensively explored. To fill this gap, this paper introduces the MINERS, a benchmark designed to evaluate the ability of multilingual LMs in semantic retrieval tasks, including bitext mining and classification via retrieval-augmented contexts. We create a comprehensive framework to assess the robustness of LMs in retrieving samples across over 200 diverse languages, including extremely low-resource languages in challenging cross-lingual and code-switching settings. Our results demonstrate that by solely retrieving semantically similar embeddings yields performance competitive with state-of-the-art approaches, without requiring any fine-tuning.
Sentence-BERT: Sentence Embeddings using Siamese BERT-Networks
BERT (Devlin et al., 2018) and RoBERTa (Liu et al., 2019) has set a new state-of-the-art performance on sentence-pair regression tasks like semantic textual similarity (STS). However, it requires that both sentences are fed into the network, which causes a massive computational overhead: Finding the most similar pair in a collection of 10,000 sentences requires about 50 million inference computations (~65 hours) with BERT. The construction of BERT makes it unsuitable for semantic similarity search as well as for unsupervised tasks like clustering. In this publication, we present Sentence-BERT (SBERT), a modification of the pretrained BERT network that use siamese and triplet network structures to derive semantically meaningful sentence embeddings that can be compared using cosine-similarity. This reduces the effort for finding the most similar pair from 65 hours with BERT / RoBERTa to about 5 seconds with SBERT, while maintaining the accuracy from BERT. We evaluate SBERT and SRoBERTa on common STS tasks and transfer learning tasks, where it outperforms other state-of-the-art sentence embeddings methods.
Assessing the Sensitivity and Alignment of FOL Closeness Metrics
The recent successful paradigm of solving logical reasoning problems with tool-augmented large language models (LLMs) leverages translation of natural language (NL) statements into First-Order Logic~(FOL) and external theorem provers. However, the correctness of FOL statements, comprising operators and text, often go unverified due to the lack of a reliable evaluation metric for comparing generated and ground-truth FOLs. In this paper, we conduct a comprehensive study on the sensitivity of existing NL-, FOL-, and graph-based metrics to capture differences between a sampled FOL and its corresponding ground-truth. We then measure the alignment between a metric-based ranking of FOL outputs and a strong LLM as-a-judge. To do this, we first apply operator and text-based perturbations to ground-truth FOL statements to assess metric sensitivity. We then evaluate metric robustness by comparing the metrics against LLMs judgment. Our empirical findings highlight a clear oversensitivity in the n-gram metric BLEU for text perturbations. The operator perturbation affects the semantic graph metric Smatch++ for structural changes, and the FOL metric for specific operator changes. We observe a closer alignment between BertScore and LLM judgement, proving the importance of semantic evaluation. Additionally, we show that combining metrics enhances both robustness and sensitivity compared to using individual metrics.
Revisiting a Pain in the Neck: Semantic Phrase Processing Benchmark for Language Models
We introduce LexBench, a comprehensive evaluation suite enabled to test language models (LMs) on ten semantic phrase processing tasks. Unlike prior studies, it is the first work to propose a framework from the comparative perspective to model the general semantic phrase (i.e., lexical collocation) and three fine-grained semantic phrases, including idiomatic expression, noun compound, and verbal construction. Thanks to \ourbenchmark, we assess the performance of 15 LMs across model architectures and parameter scales in classification, extraction, and interpretation tasks. Through the experiments, we first validate the scaling law and find that, as expected, large models excel better than the smaller ones in most tasks. Second, we investigate further through the scaling semantic relation categorization and find that few-shot LMs still lag behind vanilla fine-tuned models in the task. Third, through human evaluation, we find that the performance of strong models is comparable to the human level regarding semantic phrase processing. Our benchmarking findings can serve future research aiming to improve the generic capability of LMs on semantic phrase comprehension. Our source code and data are available at https://github.com/jacklanda/LexBench
What Makes Entities Similar? A Similarity Flooding Perspective for Multi-sourced Knowledge Graph Embeddings
Joint representation learning over multi-sourced knowledge graphs (KGs) yields transferable and expressive embeddings that improve downstream tasks. Entity alignment (EA) is a critical step in this process. Despite recent considerable research progress in embedding-based EA, how it works remains to be explored. In this paper, we provide a similarity flooding perspective to explain existing translation-based and aggregation-based EA models. We prove that the embedding learning process of these models actually seeks a fixpoint of pairwise similarities between entities. We also provide experimental evidence to support our theoretical analysis. We propose two simple but effective methods inspired by the fixpoint computation in similarity flooding, and demonstrate their effectiveness on benchmark datasets. Our work bridges the gap between recent embedding-based models and the conventional similarity flooding algorithm. It would improve our understanding of and increase our faith in embedding-based EA.
Learning High-Quality and General-Purpose Phrase Representations
Phrase representations play an important role in data science and natural language processing, benefiting various tasks like Entity Alignment, Record Linkage, Fuzzy Joins, and Paraphrase Classification. The current state-of-the-art method involves fine-tuning pre-trained language models for phrasal embeddings using contrastive learning. However, we have identified areas for improvement. First, these pre-trained models tend to be unnecessarily complex and require to be pre-trained on a corpus with context sentences. Second, leveraging the phrase type and morphology gives phrase representations that are both more precise and more flexible. We propose an improved framework to learn phrase representations in a context-free fashion. The framework employs phrase type classification as an auxiliary task and incorporates character-level information more effectively into the phrase representation. Furthermore, we design three granularities of data augmentation to increase the diversity of training samples. Our experiments across a wide range of tasks show that our approach generates superior phrase embeddings compared to previous methods while requiring a smaller model size. The code is available at \faGithub~ https://github.com/tigerchen52/PEARL abstract
ComPO: Preference Alignment via Comparison Oracles
Direct alignment methods are increasingly used for aligning large language models (LLMs) with human preferences. However, these methods suffer from the issues of verbosity and likelihood displacement, which can be driven by the noisy preference pairs that induce similar likelihood for preferred and dispreferred responses. The contributions of this paper are two-fold. First, we propose a new preference alignment method based on comparison oracles and provide the convergence guarantee for its basic scheme. Second, we improve our method using some heuristics and conduct the experiments to demonstrate the flexibility and compatibility of practical scheme in improving the performance of LLMs using noisy preference pairs. Evaluations are conducted across multiple base and instruction-tuned models (Mistral-7B, Llama-3-8B and Gemma-2-9B) with benchmarks (AlpacaEval 2, MT-Bench and Arena-Hard). Experimental results show the effectiveness of our method as an alternative to addressing the limitations of existing direct alignment methods. A highlight of our work is that we evidence the importance of designing specialized methods for preference pairs with distinct likelihood margin, which complements the recent findings in Razin-2025-Unintentional.
LibriVoxDeEn: A Corpus for German-to-English Speech Translation and German Speech Recognition
We present a corpus of sentence-aligned triples of German audio, German text, and English translation, based on German audiobooks. The speech translation data consist of 110 hours of audio material aligned to over 50k parallel sentences. An even larger dataset comprising 547 hours of German speech aligned to German text is available for speech recognition. The audio data is read speech and thus low in disfluencies. The quality of audio and sentence alignments has been checked by a manual evaluation, showing that speech alignment quality is in general very high. The sentence alignment quality is comparable to well-used parallel translation data and can be adjusted by cutoffs on the automatic alignment score. To our knowledge, this corpus is to date the largest resource for German speech recognition and for end-to-end German-to-English speech translation.
Hubness Reduction Improves Sentence-BERT Semantic Spaces
Semantic representations of text, i.e. representations of natural language which capture meaning by geometry, are essential for areas such as information retrieval and document grouping. High-dimensional trained dense vectors have received much attention in recent years as such representations. We investigate the structure of semantic spaces that arise from embeddings made with Sentence-BERT and find that the representations suffer from a well-known problem in high dimensions called hubness. Hubness results in asymmetric neighborhood relations, such that some texts (the hubs) are neighbours of many other texts while most texts (so-called anti-hubs), are neighbours of few or no other texts. We quantify the semantic quality of the embeddings using hubness scores and error rate of a neighbourhood based classifier. We find that when hubness is high, we can reduce error rate and hubness using hubness reduction methods. We identify a combination of two methods as resulting in the best reduction. For example, on one of the tested pretrained models, this combined method can reduce hubness by about 75% and error rate by about 9%. Thus, we argue that mitigating hubness in the embedding space provides better semantic representations of text.
