| --- |
| language: bxr |
| language_name: Russia Buriat |
| language_family: mongolic |
| tags: |
| - wikilangs |
| - nlp |
| - tokenizer |
| - embeddings |
| - n-gram |
| - markov |
| - wikipedia |
| - feature-extraction |
| - sentence-similarity |
| - tokenization |
| - n-grams |
| - markov-chain |
| - text-mining |
| - fasttext |
| - babelvec |
| - vocabulous |
| - vocabulary |
| - monolingual |
| - family-mongolic |
| license: mit |
| library_name: wikilangs |
| pipeline_tag: text-generation |
| datasets: |
| - omarkamali/wikipedia-monthly |
| dataset_info: |
| name: wikipedia-monthly |
| description: Monthly snapshots of Wikipedia articles across 300+ languages |
| metrics: |
| - name: best_compression_ratio |
| type: compression |
| value: 4.402 |
| - name: best_isotropy |
| type: isotropy |
| value: 0.9019 |
| - name: vocabulary_size |
| type: vocab |
| value: 0 |
| generated: 2026-01-03 |
| --- |
| |
| # Russia Buriat - Wikilangs Models |
| ## Comprehensive Research Report & Full Ablation Study |
|
|
| This repository contains NLP models trained and evaluated by Wikilangs, specifically on **Russia Buriat** Wikipedia data. |
| We analyze tokenizers, n-gram models, Markov chains, vocabulary statistics, and word embeddings. |
|
|
| ## 📋 Repository Contents |
|
|
| ### Models & Assets |
|
|
| - Tokenizers (8k, 16k, 32k, 64k) |
| - N-gram models (2, 3, 4, 5-gram) |
| - Markov chains (context of 1, 2, 3, 4 and 5) |
| - Subword N-gram and Markov chains |
| - Embeddings in various sizes and dimensions (aligned and unaligned) |
| - Language Vocabulary |
| - Language Statistics |
|
|
|  |
|
|
| ### Analysis and Evaluation |
|
|
| - [1. Tokenizer Evaluation](#1-tokenizer-evaluation) |
| - [2. N-gram Model Evaluation](#2-n-gram-model-evaluation) |
| - [3. Markov Chain Evaluation](#3-markov-chain-evaluation) |
| - [4. Vocabulary Analysis](#4-vocabulary-analysis) |
| - [5. Word Embeddings Evaluation](#5-word-embeddings-evaluation) |
| - [6. Morphological Analysis (Experimental)](#6--morphological-analysis-experimental) |
| - [7. Summary & Recommendations](#7-summary--recommendations) |
| - [Metrics Glossary](#appendix-metrics-glossary--interpretation-guide) |
| - [Visualizations Index](#visualizations-index) |
|
|
| --- |
| ## 1. Tokenizer Evaluation |
|
|
|  |
|
|
|  |
|
|
|  |
|
|
|  |
|
|
| ### Results |
|
|
| | Vocab Size | Compression | Avg Token Len | UNK Rate | Total Tokens | |
| |------------|-------------|---------------|----------|--------------| |
| | **8k** | 3.459x | 3.46 | 0.1450% | 616,507 | |
| | **16k** | 3.854x | 3.86 | 0.1615% | 553,408 | |
| | **32k** | 4.159x | 4.16 | 0.1743% | 512,788 | |
| | **64k** | 4.402x 🏆 | 4.40 | 0.1845% | 484,538 | |
|
|
| ### Tokenization Examples |
|
|
| Below are sample sentences tokenized with each vocabulary size: |
|
|
| **Sample 1:** `Мэйси - Ород Википеэдийн Үбэр Монголой долоо хоногой үгүүлэл. Мүн үзэхэ Үбэр Мон...` |
|
|
| | Vocab | Tokens | Count | |
| |-------|--------|-------| |
| | 8k | `▁мэй си ▁- ▁ород ▁википеэдийн ▁үбэр ▁монголой ▁долоо ▁хоногой ▁үгүүлэл ... (+7 more)` | 17 | |
| | 16k | `▁мэй си ▁- ▁ород ▁википеэдийн ▁үбэр ▁монголой ▁долоо ▁хоногой ▁үгүүлэл ... (+7 more)` | 17 | |
| | 32k | `▁мэй си ▁- ▁ород ▁википеэдийн ▁үбэр ▁монголой ▁долоо ▁хоногой ▁үгүүлэл ... (+7 more)` | 17 | |
| | 64k | `▁мэйси ▁- ▁ород ▁википеэдийн ▁үбэр ▁монголой ▁долоо ▁хоногой ▁үгүүлэл . ... (+6 more)` | 16 | |
|
|
| **Sample 2:** `Уһан далайн сэрэгэй авиаци — уһан соо бууха ба уһан дээрэһээ ниидэжэ гараха онго...` |
|
|
| | Vocab | Tokens | Count | |
| |-------|--------|-------| |
| | 8k | `▁уһан ▁далайн ▁сэрэгэй ▁ав иа ци ▁— ▁уһан ▁соо ▁буу ... (+16 more)` | 26 | |
| | 16k | `▁уһан ▁далайн ▁сэрэгэй ▁авиа ци ▁— ▁уһан ▁соо ▁бууха ▁ба ... (+13 more)` | 23 | |
| | 32k | `▁уһан ▁далайн ▁сэрэгэй ▁авиаци ▁— ▁уһан ▁соо ▁бууха ▁ба ▁уһан ... (+12 more)` | 22 | |
| | 64k | `▁уһан ▁далайн ▁сэрэгэй ▁авиаци ▁— ▁уһан ▁соо ▁бууха ▁ба ▁уһан ... (+12 more)` | 22 | |
|
|
| **Sample 3:** `Денонсаци — нэгэ гүрэнэй нүгөө гүрэндэ өөр—хоорондохи ябажа байгаа хэрээ, хэлсээ...` |
|
|
| | Vocab | Tokens | Count | |
| |-------|--------|-------| |
| | 8k | `▁д ен он са ци ▁— ▁нэгэ ▁гүрэнэй ▁нүгөө ▁гүрэндэ ... (+16 more)` | 26 | |
| | 16k | `▁ден он са ци ▁— ▁нэгэ ▁гүрэнэй ▁нүгөө ▁гүрэндэ ▁өөр ... (+14 more)` | 24 | |
| | 32k | `▁ден он са ци ▁— ▁нэгэ ▁гүрэнэй ▁нүгөө ▁гүрэндэ ▁өөр ... (+14 more)` | 24 | |
| | 64k | `▁денонсаци ▁— ▁нэгэ ▁гүрэнэй ▁нүгөө ▁гүрэндэ ▁өөр — хоорондохи ▁ябажа ... (+9 more)` | 19 | |
|
|
|
|
| ### Key Findings |
|
|
| - **Best Compression:** 64k achieves 4.402x compression |
| - **Lowest UNK Rate:** 8k with 0.1450% unknown tokens |
| - **Trade-off:** Larger vocabularies improve compression but increase model size |
| - **Recommendation:** 32k vocabulary provides optimal balance for production use |
|
|
| --- |
| ## 2. N-gram Model Evaluation |
|
|
|  |
|
|
|  |
|
|
|  |
|
|
| ### Results |
|
|
| | N-gram | Variant | Perplexity | Entropy | Unique N-grams | Top-100 Coverage | Top-1000 Coverage | |
| |--------|---------|------------|---------|----------------|------------------|-------------------| |
| | **2-gram** | Word | 4,087 | 12.00 | 8,036 | 19.8% | 49.7% | |
| | **2-gram** | Subword | 452 🏆 | 8.82 | 3,815 | 56.9% | 96.7% | |
| | **3-gram** | Word | 3,571 | 11.80 | 7,655 | 25.2% | 48.6% | |
| | **3-gram** | Subword | 3,726 | 11.86 | 29,176 | 20.6% | 62.2% | |
| | **4-gram** | Word | 7,283 | 12.83 | 14,462 | 19.6% | 35.4% | |
| | **4-gram** | Subword | 17,919 | 14.13 | 123,764 | 9.4% | 34.6% | |
| | **5-gram** | Word | 5,323 | 12.38 | 10,833 | 22.1% | 38.6% | |
| | **5-gram** | Subword | 48,261 | 15.56 | 234,708 | 6.1% | 22.3% | |
|
|
| ### Top 5 N-grams by Size |
|
|
| **2-grams (Word):** |
|
|
| | Rank | N-gram | Count | |
| |------|--------|-------| |
| | 1 | `энэ үдэр` | 1,109 | |
| | 2 | `гү али` | 1,021 | |
| | 3 | `of the` | 462 | |
| | 4 | `байна энэ` | 425 | |
| | 5 | `бүгэдэ найрамдаха` | 396 | |
|
|
| **3-grams (Word):** |
|
|
| | Rank | N-gram | Count | |
| |------|--------|-------| |
| | 1 | `үйлэ ябадалай жагсаалта` | 366 | |
| | 2 | `энэ үдэр тохёоһон` | 366 | |
| | 3 | `тохёоһон үйлэ ябадалай` | 366 | |
| | 4 | `үдэр наһа бараһаниинь` | 366 | |
| | 5 | `энэ үдэр наһа` | 366 | |
|
|
| **4-grams (Word):** |
|
|
| | Rank | N-gram | Count | |
| |------|--------|-------| |
| | 1 | `үдэр тохёоһон үйлэ ябадалай` | 366 | |
| | 2 | `энэ үдэр наһа бараһаниинь` | 366 | |
| | 3 | `энэ үдэр тохёоһон үйлэ` | 366 | |
| | 4 | `тохёоһон үйлэ ябадалай жагсаалта` | 366 | |
| | 5 | `энэ үдэрэй тэмдэглэлтэ баяр` | 358 | |
|
|
| **5-grams (Word):** |
|
|
| | Rank | N-gram | Count | |
| |------|--------|-------| |
| | 1 | `энэ үдэр тохёоһон үйлэ ябадалай` | 366 | |
| | 2 | `үдэр тохёоһон үйлэ ябадалай жагсаалта` | 366 | |
| | 3 | `тохёоһон үйлэ ябадалай жагсаалта энэ` | 340 | |
| | 4 | `ябадалай жагсаалта энэ үдэр түрэһэниинь` | 340 | |
| | 5 | `үйлэ ябадалай жагсаалта энэ үдэр` | 340 | |
|
|
| **2-grams (Subword):** |
|
|
| | Rank | N-gram | Count | |
| |------|--------|-------| |
| | 1 | `н _` | 81,065 | |
| | 2 | `й _` | 55,911 | |
| | 3 | `_ б` | 53,676 | |
| | 4 | `_ х` | 49,355 | |
| | 5 | `а й` | 47,888 | |
|
|
| **3-grams (Subword):** |
|
|
| | Rank | N-gram | Count | |
| |------|--------|-------| |
| | 1 | `а й _` | 24,178 | |
| | 2 | `_ б а` | 23,944 | |
| | 3 | `ы н _` | 18,168 | |
| | 4 | `э й _` | 17,283 | |
| | 5 | `а н _` | 16,564 | |
|
|
| **4-grams (Subword):** |
|
|
| | Rank | N-gram | Count | |
| |------|--------|-------| |
| | 1 | `_ б а й` | 12,726 | |
| | 2 | `_ б о л` | 11,040 | |
| | 3 | `б о л о` | 8,901 | |
| | 4 | `и и н _` | 6,846 | |
| | 5 | `_ у л а` | 6,751 | |
|
|
| **5-grams (Subword):** |
|
|
| | Rank | N-gram | Count | |
| |------|--------|-------| |
| | 1 | `_ б о л о` | 8,849 | |
| | 2 | `_ у л а с` | 5,743 | |
| | 3 | `о н о й _` | 4,950 | |
| | 4 | `а н а й _` | 4,619 | |
| | 5 | `э һ э н _` | 4,162 | |
|
|
|
|
| ### Key Findings |
|
|
| - **Best Perplexity:** 2-gram (subword) with 452 |
| - **Entropy Trend:** Decreases with larger n-grams (more predictable) |
| - **Coverage:** Top-1000 patterns cover ~22% of corpus |
| - **Recommendation:** 4-gram or 5-gram for best predictive performance |
|
|
| --- |
| ## 3. Markov Chain Evaluation |
|
|
|  |
|
|
|  |
|
|
|  |
|
|
| ### Results |
|
|
| | Context | Variant | Avg Entropy | Perplexity | Branching Factor | Unique Contexts | Predictability | |
| |---------|---------|-------------|------------|------------------|-----------------|----------------| |
| | **1** | Word | 0.7365 | 1.666 | 4.12 | 92,015 | 26.3% | |
| | **1** | Subword | 0.8645 | 1.821 | 5.69 | 2,131 | 13.5% | |
| | **2** | Word | 0.1428 | 1.104 | 1.26 | 378,037 | 85.7% | |
| | **2** | Subword | 0.8166 | 1.761 | 5.04 | 12,123 | 18.3% | |
| | **3** | Word | 0.0341 | 1.024 | 1.05 | 476,205 | 96.6% | |
| | **3** | Subword | 0.7973 | 1.738 | 3.76 | 61,012 | 20.3% | |
| | **4** | Word | 0.0112 🏆 | 1.008 | 1.02 | 497,992 | 98.9% | |
| | **4** | Subword | 0.5747 | 1.489 | 2.39 | 229,261 | 42.5% | |
|
|
| ### Generated Text Samples (Word-based) |
|
|
| Below are text samples generated from each word-based Markov chain model: |
|
|
| **Context Size 1:** |
|
|
| 1. `ба дайшадай толгойнууд олдоо һэн мүн магрибай араб уласай 5 сая ажаһуугшад боложо үгэһэн бэлэй ниисл...` |
| 2. `юм исаак ньютон джон нэрэтэй байгаад наһа бараа үйлэшэлгын хэлтэстэ хубаагдана эдэ олон жэлэй 189 дэ...` |
| 3. `энэ үдэр түрэһэниинь парацельс алхимик эмшэ эсперантогой байгуулагша гээд хэдэн нөлөө дэндүү их гүрн...` |
|
|
| **Context Size 2:** |
|
|
| 1. `энэ үдэр тохёоһон үйлэ ябадалай жагсаалта 324 римэй эзэнтэ гүрэнэй үндэһэлэгшэд отто фон бисмарк фри...` |
| 2. `гү али зүрхэнэй өөрынхинь мэдэрэлэй тогтолсоогоор ябагдана агшалтын үеэр шуһанай һудаһуудта шуһан ша...` |
| 3. `of the iaea itu upu and wipo and a permanently functioning legislative administrative and supervisor...` |
|
|
| **Context Size 3:** |
|
|
| 1. `тохёоһон үйлэ ябадалай жагсаалта энэ үдэр түрэһэниинь энэ үдэр наһа бараһаниинь энэ үдэрэй тэмдэглэл...` |
| 2. `үйлэ ябадалай жагсаалта энэ үдэр түрэһэниинь энэ үдэр наһа бараһаниинь энэ үдэрэй тэмдэглэлтэ баяр э...` |
| 3. `энэ үдэр түрэһэниинь энэ үдэр наһа бараһаниинь энэ үдэрэй тэмдэглэлтэ баяр энэ үдэр тохёоһон үйлэ яб...` |
|
|
| **Context Size 4:** |
|
|
| 1. `үдэр тохёоһон үйлэ ябадалай жагсаалта энэ үдэр түрэһэниинь оной урда үе энэ үдэр наһа бараһаниинь эн...` |
| 2. `тохёоһон үйлэ ябадалай жагсаалта энэ үдэр түрэһэниинь энэ үдэр наһа бараһаниинь энэ үдэрэй тэмдэглэл...` |
| 3. `энэ үдэр тохёоһон үйлэ ябадалай жагсаалта энэ үдэр түрэһэниинь оной урда үе энэ үдэр наһа бараһаниин...` |
|
|
|
|
| ### Generated Text Samples (Subword-based) |
|
|
| Below are text samples generated from each subword-based Markov chain model: |
|
|
| **Context Size 1:** |
|
|
| 1. `_6,_сэн»_г,_үүга` |
| 2. `а_тэршэгай_гаһэд` |
| 3. `эраре_бан_каасэй` |
|
|
| **Context Size 2:** |
|
|
| 1. `н_зари,_хажа._бан` |
| 2. `й_лэгэ,_plearunt_` |
| 3. `_баран._захмерита` |
|
|
| **Context Size 3:** |
|
|
| 1. `ай_гэшүүн_хубиин_1` |
| 2. `_бан_холбоон_ба_ту` |
| 3. `ын_аралай_марилсуу` |
|
|
| **Context Size 4:** |
|
|
| 1. `_байна._антика._мож` |
| 2. `_болоһоншье_үлүү_эр` |
| 3. `болобошье,_каирай_н` |
|
|
|
|
| ### Key Findings |
|
|
| - **Best Predictability:** Context-4 (word) with 98.9% predictability |
| - **Branching Factor:** Decreases with context size (more deterministic) |
| - **Memory Trade-off:** Larger contexts require more storage (229,261 contexts) |
| - **Recommendation:** Context-3 or Context-4 for text generation |
|
|
| --- |
| ## 4. Vocabulary Analysis |
|
|
|  |
|
|
|  |
|
|
|  |
|
|
| ### Statistics |
|
|
| | Metric | Value | |
| |--------|-------| |
| | Vocabulary Size | 35,751 | |
| | Total Tokens | 485,385 | |
| | Mean Frequency | 13.58 | |
| | Median Frequency | 3 | |
| | Frequency Std Dev | 73.26 | |
|
|
| ### Most Common Words |
|
|
| | Rank | Word | Frequency | |
| |------|------|-----------| |
| | 1 | ба | 3,777 | |
| | 2 | юм | 3,165 | |
| | 3 | энэ | 3,056 | |
| | 4 | ондо | 2,831 | |
| | 5 | болон | 2,629 | |
| | 6 | байна | 2,533 | |
| | 7 | оной | 2,521 | |
| | 8 | улас | 2,428 | |
| | 9 | the | 2,147 | |
| | 10 | үдэр | 2,079 | |
|
|
| ### Least Common Words (from vocabulary) |
|
|
| | Rank | Word | Frequency | |
| |------|------|-----------| |
| | 1 | ᠮᠠᠨᠠᠶ | 2 | |
| | 2 | ᠲᠠᠢ | 2 | |
| | 3 | ᠮᠣᠩᠭᠤᠯ | 2 | |
| | 4 | ᠤᠷᠤᠨ | 2 | |
| | 5 | ᠮᠢᠨᠢ | 2 | |
| | 6 | ᠦᠷ | 2 | |
| | 7 | ᠵᠢᠷᠭᠠᠯ | 2 | |
| | 8 | дүхэригтэй | 2 | |
| | 9 | исибагай | 2 | |
| | 10 | ылын | 2 | |
|
|
| ### Zipf's Law Analysis |
|
|
| | Metric | Value | |
| |--------|-------| |
| | Zipf Coefficient | 0.9688 | |
| | R² (Goodness of Fit) | 0.993514 | |
| | Adherence Quality | **excellent** | |
|
|
| ### Coverage Analysis |
|
|
| | Top N Words | Coverage | |
| |-------------|----------| |
| | Top 100 | 22.2% | |
| | Top 1,000 | 52.4% | |
| | Top 5,000 | 74.8% | |
| | Top 10,000 | 84.3% | |
|
|
| ### Key Findings |
|
|
| - **Zipf Compliance:** R²=0.9935 indicates excellent adherence to Zipf's law |
| - **High Frequency Dominance:** Top 100 words cover 22.2% of corpus |
| - **Long Tail:** 25,751 words needed for remaining 15.7% coverage |
|
|
| --- |
| ## 5. Word Embeddings Evaluation |
|
|
|  |
|
|
|  |
|
|
|  |
|
|
|  |
|
|
|
|
| ### 5.1 Cross-Lingual Alignment |
|
|
|  |
|
|
|  |
|
|
|
|
| ### 5.2 Model Comparison |
|
|
| | Model | Dimension | Isotropy | Semantic Density | Alignment R@1 | Alignment R@10 | |
| |-------|-----------|----------|------------------|---------------|----------------| |
| | **mono_32d** | 32 | 0.9019 🏆 | 0.3176 | N/A | N/A | |
| | **mono_64d** | 64 | 0.7924 | 0.2625 | N/A | N/A | |
| | **mono_128d** | 128 | 0.3620 | 0.2359 | N/A | N/A | |
| | **aligned_32d** | 32 | 0.9019 | 0.3203 | 0.0100 | 0.1160 | |
| | **aligned_64d** | 64 | 0.7924 | 0.2588 | 0.0220 | 0.1580 | |
| | **aligned_128d** | 128 | 0.3620 | 0.2402 | 0.0480 | 0.2140 | |
|
|
| ### Key Findings |
|
|
| - **Best Isotropy:** mono_32d with 0.9019 (more uniform distribution) |
| - **Semantic Density:** Average pairwise similarity of 0.2725. Lower values indicate better semantic separation. |
| - **Alignment Quality:** Aligned models achieve up to 4.8% R@1 in cross-lingual retrieval. |
| - **Recommendation:** 128d aligned for best cross-lingual performance |
| |
| --- |
| ## 6. Morphological Analysis (Experimental) |
| |
| This section presents an automated morphological analysis derived from the statistical divergence between word-level and subword-level models. By analyzing where subword predictability spikes and where word-level coverage fails, we can infer linguistic structures without supervised data. |
| |
| ### 6.1 Productivity & Complexity |
| |
| | Metric | Value | Interpretation | Recommendation | |
| |--------|-------|----------------|----------------| |
| | Productivity Index | **5.000** | High morphological productivity | Reliable analysis | |
| | Idiomaticity Gap | **0.728** | High formulaic/idiomatic content | - | |
| |
| ### 6.2 Affix Inventory (Productive Units) |
| |
| These are the most productive prefixes and suffixes identified by sampling the vocabulary for global substitutability patterns. A unit is considered an affix if stripping it leaves a valid stem that appears in other contexts. |
| |
| #### Productive Prefixes |
| | Prefix | Examples | |
| |--------|----------| |
| | `-ба` | байгаар, байр, баряуд | |
| | `-ха` | харагдана, халимагууд, хангахын | |
| |
| #### Productive Suffixes |
| | Suffix | Examples | |
| |--------|----------| |
| | `-н` | шатааһан, португалиин, догшин | |
| | `-й` | монголой, шэрхэгтэй, санхүүгай | |
| | `-ай` | санхүүгай, билзуухай, байгуулгануудтай | |
| | `-ан` | шатааһан, урлаһан, абатан | |
| | `-эй` | шэрхэгтэй, ерэнхэй, нүхэтэй | |
| | `-ые` | диграфые, конгрессые, логикые | |
| | `-ын` | хилын, нэмэгдэхын, хангахын | |
| | `-нь` | уклонь, утаашань, вангиинь | |
| |
| ### 6.3 Bound Stems (Lexical Roots) |
| |
| Bound stems are high-frequency subword units that are semantically cohesive but rarely appear as standalone words. These often correspond to the 'core' of a word that requires inflection or derivation to be valid. |
| |
| | Stem | Cohesion | Substitutability | Examples | |
| |------|----------|------------------|----------| |
| | `гуул` | 1.87x | 66 contexts | уугуул, хайгуул, агуулжа | |
| | `энэй` | 1.92x | 53 contexts | сэнэй, эзэнэй, энэнэй | |
| | `анай` | 1.74x | 74 contexts | манай, танай, ванай | |
| | `ниин` | 1.99x | 40 contexts | ниинь, даниин, кениин | |
| | `азар` | 2.36x | 21 contexts | газар, базар, лазарь | |
| | `нүүд` | 1.92x | 41 contexts | үенүүд, гүнүүд, эснүүд | |
| | `алай` | 1.85x | 47 contexts | һалай, малай, алайр | |
| | `дэһэ` | 1.87x | 44 contexts | гэдэһэ, үндэһэ, үдэһэн | |
| | `эдэг` | 1.76x | 56 contexts | хэдэг, гэдэг, үзэдэг | |
| | `эгдэ` | 1.57x | 91 contexts | жэгдэ, дэгдэн, нэгдэн | |
| | `оһон` | 1.91x | 40 contexts | тоһон, хооһон, ороһон | |
| | `ууда` | 1.72x | 57 contexts | уудам, уудаг, буудал | |
| |
| ### 6.4 Affix Compatibility (Co-occurrence) |
| |
| This table shows which prefixes and suffixes most frequently co-occur on the same stems, revealing the 'stacking' rules of the language's morphology. |
| |
| | Prefix | Suffix | Frequency | Examples | |
| |--------|--------|-----------|----------| |
| | `-ба` | `-н` | 36 words | багамын, байгуулсан | |
| | `-ха` | `-н` | 29 words | хамаарһан, харбаан | |
| | `-ба` | `-й` | 28 words | байгууламжануудай, баттерфляй | |
| | `-ха` | `-й` | 26 words | харбинай, хатарай | |
| | `-ха` | `-ай` | 23 words | харбинай, хатарай | |
| | `-ха` | `-ан` | 21 words | хамаарһан, харбаан | |
| | `-ба` | `-ан` | 21 words | байгуулсан, барилдаан | |
| | `-ба` | `-ай` | 18 words | байгууламжануудай, баатарай | |
| | `-ха` | `-аа` | 13 words | хаанһаа, харууллаа | |
| | `-ба` | `-аа` | 11 words | байдалаараа, бараа | |
| |
| ### 6.5 Recursive Morpheme Segmentation |
| |
| Using **Recursive Hierarchical Substitutability**, we decompose complex words into their constituent morphemes. This approach handles nested affixes (e.g., `prefix-prefix-root-suffix`). |
| |
| | Word | Suggested Split | Confidence | Stem | |
| |------|-----------------|------------|------| |
| | басаганай | **`ба-саган-ай`** | 6.0 | `саган` | |
| | онсолигые | **`онсолиг-ые`** | 4.5 | `онсолиг` | |
| | гибралтарай | **`гибралтар-ай`** | 4.5 | `гибралтар` | |
| | оронуудаа | **`оронууд-аа`** | 4.5 | `оронууд` | |
| | туристуудай | **`туристууд-ай`** | 4.5 | `туристууд` | |
| | эблэрэлэй | **`эблэрэл-эй`** | 4.5 | `эблэрэл` | |
| | шалгалтые | **`шалгалт-ые`** | 4.5 | `шалгалт` | |
| | шулуунуудые | **`шулуунууд-ые`** | 4.5 | `шулуунууд` | |
| | хүсэнүүдые | **`хүсэнүүд-ые`** | 4.5 | `хүсэнүүд` | |
| | бэшэхэдэнь | **`бэшэхэдэ-нь`** | 4.5 | `бэшэхэдэ` | |
| | хубилбаринь | **`хубилбари-нь`** | 4.5 | `хубилбари` | |
| | үзүүрнүүдые | **`үзүүрнүүд-ые`** | 4.5 | `үзүүрнүүд` | |
| | моринойнь | **`мориной-нь`** | 4.5 | `мориной` | |
| | реализмын | **`реализм-ын`** | 4.5 | `реализм` | |
| | сэрэгүүдые | **`сэрэгүүд-ые`** | 4.5 | `сэрэгүүд` | |
| |
| ### 6.6 Linguistic Interpretation |
| |
| > **Automated Insight:** |
| The language Russia Buriat shows high morphological productivity. The subword models are significantly more efficient than word models, suggesting a rich system of affixation or compounding. |
| |
| > **Note on Idiomaticity:** The high Idiomaticity Gap suggests a large number of frequent multi-word expressions or formulaic sequences that are statistically distinct from their component parts. |
| |
| --- |
| ## 7. Summary & Recommendations |
| |
|  |
| |
| ### Production Recommendations |
| |
| | Component | Recommended | Rationale | |
| |-----------|-------------|-----------| |
| | Tokenizer | **64k BPE** | Best compression (4.40x) | |
| | N-gram | **2-gram** | Lowest perplexity (452) | |
| | Markov | **Context-4** | Highest predictability (98.9%) | |
| | Embeddings | **100d** | Balanced semantic capture and isotropy | |
| |
| |
| --- |
| ## Appendix: Metrics Glossary & Interpretation Guide |
| |
| This section provides definitions, intuitions, and guidance for interpreting the metrics used throughout this report. |
| |
| ### Tokenizer Metrics |
| |
| **Compression Ratio** |
| > *Definition:* The ratio of characters to tokens (chars/token). Measures how efficiently the tokenizer represents text. |
| > |
| > *Intuition:* Higher compression means fewer tokens needed to represent the same text, reducing sequence lengths for downstream models. A 3x compression means ~3 characters per token on average. |
| > |
| > *What to seek:* Higher is generally better for efficiency, but extremely high compression may indicate overly aggressive merging that loses morphological information. |
| |
| **Average Token Length (Fertility)** |
| > *Definition:* Mean number of characters per token produced by the tokenizer. |
| > |
| > *Intuition:* Reflects the granularity of tokenization. Longer tokens capture more context but may struggle with rare words; shorter tokens are more flexible but increase sequence length. |
| > |
| > *What to seek:* Balance between 2-5 characters for most languages. Arabic/morphologically-rich languages may benefit from slightly longer tokens. |
| |
| **Unknown Token Rate (OOV Rate)** |
| > *Definition:* Percentage of tokens that map to the unknown/UNK token, indicating words the tokenizer cannot represent. |
| > |
| > *Intuition:* Lower OOV means better vocabulary coverage. High OOV indicates the tokenizer encounters many unseen character sequences. |
| > |
| > *What to seek:* Below 1% is excellent; below 5% is acceptable. BPE tokenizers typically achieve very low OOV due to subword fallback. |
| |
| ### N-gram Model Metrics |
| |
| **Perplexity** |
| > *Definition:* Measures how "surprised" the model is by test data. Mathematically: 2^(cross-entropy). Lower values indicate better prediction. |
| > |
| > *Intuition:* If perplexity is 100, the model is as uncertain as if choosing uniformly among 100 options at each step. A perplexity of 10 means effectively choosing among 10 equally likely options. |
| > |
| > *What to seek:* Lower is better. Perplexity decreases with larger n-grams (more context). Values vary widely by language and corpus size. |
| |
| **Entropy** |
| > *Definition:* Average information content (in bits) needed to encode the next token given the context. Related to perplexity: perplexity = 2^entropy. |
| > |
| > *Intuition:* High entropy means high uncertainty/randomness; low entropy means predictable patterns. Natural language typically has entropy between 1-4 bits per character. |
| > |
| > *What to seek:* Lower entropy indicates more predictable text patterns. Entropy should decrease as n-gram size increases. |
| |
| **Coverage (Top-K)** |
| > *Definition:* Percentage of corpus occurrences explained by the top K most frequent n-grams. |
| > |
| > *Intuition:* High coverage with few patterns indicates repetitive/formulaic text; low coverage suggests diverse vocabulary usage. |
| > |
| > *What to seek:* Depends on use case. For language modeling, moderate coverage (40-60% with top-1000) is typical for natural text. |
| |
| ### Markov Chain Metrics |
| |
| **Average Entropy** |
| > *Definition:* Mean entropy across all contexts, measuring average uncertainty in next-word prediction. |
| > |
| > *Intuition:* Lower entropy means the model is more confident about what comes next. Context-1 has high entropy (many possible next words); Context-4 has low entropy (few likely continuations). |
| > |
| > *What to seek:* Decreasing entropy with larger context sizes. Very low entropy (<0.1) indicates highly deterministic transitions. |
| |
| **Branching Factor** |
| > *Definition:* Average number of unique next tokens observed for each context. |
| > |
| > *Intuition:* High branching = many possible continuations (flexible but uncertain); low branching = few options (predictable but potentially repetitive). |
| > |
| > *What to seek:* Branching factor should decrease with context size. Values near 1.0 indicate nearly deterministic chains. |
| |
| **Predictability** |
| > *Definition:* Derived metric: (1 - normalized_entropy) × 100%. Indicates how deterministic the model's predictions are. |
| > |
| > *Intuition:* 100% predictability means the next word is always certain; 0% means completely random. Real text falls between these extremes. |
| > |
| > *What to seek:* Higher predictability for text generation quality, but too high (>98%) may produce repetitive output. |
|
|
| ### Vocabulary & Zipf's Law Metrics |
|
|
| **Zipf's Coefficient** |
| > *Definition:* The slope of the log-log plot of word frequency vs. rank. Zipf's law predicts this should be approximately -1. |
| > |
| > *Intuition:* A coefficient near -1 indicates the corpus follows natural language patterns where a few words are very common and most words are rare. |
| > |
| > *What to seek:* Values between -0.8 and -1.2 indicate healthy natural language distribution. Deviations may suggest domain-specific or artificial text. |
|
|
| **R² (Coefficient of Determination)** |
| > *Definition:* Measures how well the linear fit explains the frequency-rank relationship. Ranges from 0 to 1. |
| > |
| > *Intuition:* R² near 1.0 means the data closely follows Zipf's law; lower values indicate deviation from expected word frequency patterns. |
| > |
| > *What to seek:* R² > 0.95 is excellent; > 0.99 indicates near-perfect Zipf adherence typical of large natural corpora. |
|
|
| **Vocabulary Coverage** |
| > *Definition:* Cumulative percentage of corpus tokens accounted for by the top N words. |
| > |
| > *Intuition:* Shows how concentrated word usage is. If top-100 words cover 50% of text, the corpus relies heavily on common words. |
| > |
| > *What to seek:* Top-100 covering 30-50% is typical. Higher coverage indicates more repetitive text; lower suggests richer vocabulary. |
|
|
| ### Word Embedding Metrics |
|
|
| **Isotropy** |
| > *Definition:* Measures how uniformly distributed vectors are in the embedding space. Computed as the ratio of minimum to maximum singular values. |
| > |
| > *Intuition:* High isotropy (near 1.0) means vectors spread evenly in all directions; low isotropy means vectors cluster in certain directions, reducing expressiveness. |
| > |
| > *What to seek:* Higher isotropy generally indicates better-quality embeddings. Values > 0.1 are reasonable; > 0.3 is good. Lower-dimensional embeddings tend to have higher isotropy. |
|
|
| **Average Norm** |
| > *Definition:* Mean magnitude (L2 norm) of word vectors in the embedding space. |
| > |
| > *Intuition:* Indicates the typical "length" of vectors. Consistent norms suggest stable training; high variance may indicate some words are undertrained. |
| > |
| > *What to seek:* Relatively consistent norms across models. The absolute value matters less than consistency (low std deviation). |
|
|
| **Cosine Similarity** |
| > *Definition:* Measures angular similarity between vectors, ranging from -1 (opposite) to 1 (identical direction). |
| > |
| > *Intuition:* Words with similar meanings should have high cosine similarity. This is the standard metric for semantic relatedness in embeddings. |
| > |
| > *What to seek:* Semantically related words should score > 0.5; unrelated words should be near 0. Synonyms often score > 0.7. |
|
|
| **t-SNE Visualization** |
| > *Definition:* t-Distributed Stochastic Neighbor Embedding - a dimensionality reduction technique that preserves local structure for visualization. |
| > |
| > *Intuition:* Clusters in t-SNE plots indicate groups of semantically related words. Spread indicates vocabulary diversity; tight clusters suggest semantic coherence. |
| > |
| > *What to seek:* Meaningful clusters (e.g., numbers together, verbs together). Avoid over-interpreting distances - t-SNE preserves local, not global, structure. |
|
|
| ### General Interpretation Guidelines |
|
|
| 1. **Compare within model families:** Metrics are most meaningful when comparing models of the same type (e.g., 8k vs 64k tokenizer). |
| 2. **Consider trade-offs:** Better performance on one metric often comes at the cost of another (e.g., compression vs. OOV rate). |
| 3. **Context matters:** Optimal values depend on downstream tasks. Text generation may prioritize different metrics than classification. |
| 4. **Corpus influence:** All metrics are influenced by corpus characteristics. Wikipedia text differs from social media or literature. |
| 5. **Language-specific patterns:** Morphologically rich languages (like Arabic) may show different optimal ranges than analytic languages. |
|
|
|
|
| ### Visualizations Index |
|
|
| | Visualization | Description | |
| |---------------|-------------| |
| | Tokenizer Compression | Compression ratios by vocabulary size | |
| | Tokenizer Fertility | Average token length by vocabulary | |
| | Tokenizer OOV | Unknown token rates | |
| | Tokenizer Total Tokens | Total tokens by vocabulary | |
| | N-gram Perplexity | Perplexity by n-gram size | |
| | N-gram Entropy | Entropy by n-gram size | |
| | N-gram Coverage | Top pattern coverage | |
| | N-gram Unique | Unique n-gram counts | |
| | Markov Entropy | Entropy by context size | |
| | Markov Branching | Branching factor by context | |
| | Markov Contexts | Unique context counts | |
| | Zipf's Law | Frequency-rank distribution with fit | |
| | Vocab Frequency | Word frequency distribution | |
| | Top 20 Words | Most frequent words | |
| | Vocab Coverage | Cumulative coverage curve | |
| | Embedding Isotropy | Vector space uniformity | |
| | Embedding Norms | Vector magnitude distribution | |
| | Embedding Similarity | Word similarity heatmap | |
| | Nearest Neighbors | Similar words for key terms | |
| | t-SNE Words | 2D word embedding visualization | |
| | t-SNE Sentences | 2D sentence embedding visualization | |
| | Position Encoding | Encoding method comparison | |
| | Model Sizes | Storage requirements | |
| | Performance Dashboard | Comprehensive performance overview | |
|
|
| --- |
| ## About This Project |
|
|
| ### Data Source |
|
|
| Models trained on [wikipedia-monthly](https://huggingface.co/datasets/omarkamali/wikipedia-monthly) - a monthly snapshot of Wikipedia articles across 300+ languages. |
|
|
| ### Project |
|
|
| A project by **[Wikilangs](https://wikilangs.org)** - Open-source NLP models for every Wikipedia language. |
|
|
| ### Maintainer |
|
|
| [Omar Kamali](https://omarkamali.com) - [Omneity Labs](https://omneitylabs.com) |
|
|
| ### Citation |
|
|
| If you use these models in your research, please cite: |
|
|
| ```bibtex |
| @misc{wikilangs2025, |
| author = {Kamali, Omar}, |
| title = {Wikilangs: Open NLP Models for Wikipedia Languages}, |
| year = {2025}, |
| doi = {10.5281/zenodo.18073153}, |
| publisher = {Zenodo}, |
| url = {https://huggingface.co/wikilangs} |
| institution = {Omneity Labs} |
| } |
| ``` |
|
|
| ### License |
|
|
| MIT License - Free for academic and commercial use. |
|
|
| ### Links |
|
|
| - 🌐 Website: [wikilangs.org](https://wikilangs.org) |
| - 🤗 Models: [huggingface.co/wikilangs](https://huggingface.co/wikilangs) |
| - 📊 Data: [wikipedia-monthly](https://huggingface.co/datasets/omarkamali/wikipedia-monthly) |
| - 👤 Author: [Omar Kamali](https://huggingface.co/omarkamali) |
| - 🤝 Sponsor: [Featherless AI](https://featherless.ai) |
| --- |
| *Generated by Wikilangs Models Pipeline* |
|
|
| *Report Date: 2026-01-03 19:55:46* |
|
|